- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
97

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - frånfälle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

JrånfäUe—främmande. — 97

främst—fult.

andra), wie ...? der Vertrag
(fördraget) tritt beute (- och med i
•dag) in Kraft, ist von beute an in
K.; aus einem (- att vara en) reichen
Manne ist er ein Bettler geworden,
fr&nfällo, Hinscheiden, n.: beim
Verscheiden des Mannes; nach dem
Tode des Mannes, fr&ngå, 1. (neka)
verneinen: das kann ich nicht
leugnen od. in Abrede stellen od. -; ich
kann od. , will nicht -, dass diese
Sitte hübsch ist; 2. (uppge) auf
seine Ansicht (åsikt) verzichten; seine
Ansicht aufgeben, fr&nkänna,
absprechen: einem alles Verdienst -.
fr&nräkna, jfr afräkna. fr&nse,
absehen: wenn ich auch von meinem
eigenen Vorteil absehe; davon
abgesehen (-dt detta) ist die Sache
wichtig, fr&nträda, aufgeben: ein
Amt (&mbete), eine Pacht (arrende)
-; seinen Rechten (rättigheter)
entsagen; auf sein Recht verzichten; aus
einem Bunde austreten.
£r&nva-rande, abwesend: aus der Stadt
-sein (vara - fr&n staden); er war
einen Tag •; in der Schule fehlen;
geistesabwesend (= im höchsten Grad
zerstreut), fr&n värö, Abwesenheit,
f.: in (während) seiner -; in - ihres
Mannes aus (från) der Stadt, fr&ssa,
schwelgen: im Oberflusse, in Wollust,
in Genüssen -. fräok, frech; er ist
gegen die Franen sehr -; -er Dieb,
-e Antwort, frälsa, erlösen: vom
Übel -. främja, fördern: die
Wissenschaften, sein Interesse, seine
Absichten -. främmande, 1. a. fremd:
-e Länder, Nation, Sprache; ein -er
Herr; sind das Ihre Kinder? nein,
es sind -e; da waren viel Gäste,
einheimische und auswärtige (ej ur
samma stad); er, das Unternehmen
(företaget) ist mir (för mig) -, steht
mir fern, (besser) ich stehe dem
Untern. fern; er bleibt der Sache fern
ed. er hat damit nichts zu thun
(schaffen); ich bin hier, in der Stadt
-; 2. s. Gäste: er hat oft -; -
bekommen (få); Besuch, m.: er hat -; es
war viel -; - erwarten (vänta); Ge-

sellschaft, f.: wir haben heute grosse
(mycket) -; es wird grosse - da sein,
främst, vorderst: der -e Wagen;
voran od. vorauf gehn, reiten; obenan
sitzen; obenan auf der Liste stehen,
fräta, fressen: Säuren (syror) -;
Kummer (sorg) frisst ihm das Herz
ab od. am Herzen od. nagt ihm am
H.; ein zehrender od. nagender
Kummer; ein ätzendes Gift; - in: die
Säure hat sich tief in den Stahl
eingefressen; - omkring: ein Übel (ondt)
frisst um sich; - sönder: der Rost
hat das Eisen zerfressen, frö,
Same^), m. -ns: der Gärtner verkauft -n;
den -n der Eifersucht, des Argwohns,
der Zwietracht ausstreuen, fröjd,
Lust, f.: das ist meine höchste
(största) -; er arbeitet, dass es eine
wahre - ist; es ist eine wahre -, diesen
Garten zu sehen; es ist eine Wonne,
andere glücklich zu machen; jfr
glädje. fröjda: ich freute mich in
Gedanken auf diese heiteren Stunden;
jfr glädja, fakta, 1. die trockne
(torra) Zunge (tungan) anfeuchten;
das Papier mit seinen Thränen
benetzen; das Taschentuch mit Thränen
befeuchten; 2. das Zimmer ist feucht;
das Glas beschlägt, ist beschlagen,
fal, bässlich: -er Mensch; -e Stadt;
-er Streich fspratt); -e
Angewohnheit (vana); es ist eine böse Sache
ums Lügen (det är -t att ljuga); es
ist sehr - von Ihnen, dass Sie so
handeln; schlechtes, -es Wetter, fall,
voll: ein -es Glas; die -e Summe; das
-e Gewicht haben; einen ganzen
geschlagenen Tag; ich bin -e 30 Jahre
alt; der Saal, der Becher ist -; das
Glas - giessen (hälla); er ist
durchaus (-t) zuverlässig (tillförlitlig); fest
überzeugt (-t och fast öfvertygad);
steif und fest (-t och fast)
behaupten (påstå) j - und ganz für eine
Meinung eintreten; - o/, med: a) ein
Glas - Wein; ein Korb - Obst (nicht:
Früchte); -er Zuversicht (förtröstan);
der Napf (skålen) ist - Wasser
(-von W., - Wassers, -er Wasser); die
Taschen (flckor) - Geld haben; das

7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free