- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
308

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - ställa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ställa.

stelleo: - Sie den Stock dorthin (dit),
hierher (hit); wie stehen die Sachen
(hur är det ställdt)? ich weiss nicht,
wie man es anfangen, anpacken, (zu.
■stark angreifen) angreifen soll (jag
vet inte hur man skall -); • bort:
-•Sie das Glas fort (weg); - bredvid:
-Sie den Stuhl neben den Tisch;
-Jram: einen- Stuhl hinstellen; stelle
ihm einen Stuhl hin; die Uhr
vorstellen; - framför: man stellte mich
vor die anderen (f.- de andra); einen
Schirm vors.; - för: einen vor ein
Kriegsgericht (krigsrätt) so steht
meine Sache, so stehn meine Aktien
(sä är det ställdt för mig); - i: a)
«in Pferd in den Stall -; die Möbel
richtig stellen, zurecht rücken, ordnen;
•den Saal für den Ball zurichten,
herrichten (- i ordning); b) er tritt mir
in den Weg (ställer sig i min
väg);-ifrån: er hat das Gewehr hingestellt
od. fortg., wegg.; - ihop: die Tiere
zusammenstellen; - in: die Bücher
in den Schrank (skåpet), das Pferd
in den Stall -; - Sie die Bücher
herein, hinein; die Waren (varorna)
einem (hos ngn) zur Verwahrung geben;
- inför: einen vor Gericht (domstol) -,
vor die Schranken fordern; - med: es
sieht misslich mit ihm aus, es steht
schlimm mit ihm (det är illa ställdt
med honom); wie sind Sie mit dem
Gelde dran od. wie steht es mit dem
Gelde? - mot eine Leiter (stege) an
die Wand (väggen) -, lehnen; - ned:
stell den Korb (ställ ned korgen) hin
(besser als nieder); - om: eine Sache
besorgen; • omkring: die Stühle um
den Tisch -; - på: einen Topf (panna)
ins Feuer -; alles an seinen Platz
stellen; • tili: a) eine Bitte, einen
Brief, eine Frage, eine Bede (tal) an
einen richten; einem, an einen eine
Frage stellen od. an einen eine F.
richten; b) eine Sache zurecht (tili
rätta) -; c) einen Ball veranstalten;
ein Gastmahl (kalas) anrichten; d) da
hat er was Schönes angestellt,
angerichtet (nu har han ställt vackert
till); - tillbaka: ich habe das Sofa

ställe.

wieder (an seinen früheren (förra) Platz)
gestellt, gerückt; - tillsammans, jfr
ihop; - undan: - Sie den Tisch hin
(fort, weg); - upp: a) die Truppen
aufs.; - Sie das Buch auf das
Bücherbrett, das Regal od. in das Fach
(hyllan); in einem Tempel einen Wagen
aufstellen; b) Bedingungen (villkor)
stellen, aufsetzen; einen Grundsatz,
eine Regel aufs.; sich eine Aufgabe
stellen; ich stelle ihn dir zum Muster
(mönster) hin besser als auf); die
Bücher auf dem (das) Bücherbrett,
die Kochtöpfe auf dem (das) Begal od.
Küchenbrett aufstellen; c) - sig: die
Tänzer (de dansande) - sich zum
Tanz auf (treten an z. T.); die
Soldaten treten zum Exerzieren an;
-ut: die Stiefel herauss.; der Kaufmann
hat in seinem Fenster viele Waren,
ausgestellt; - vid: den Stuhl an den
Tisch rücken; - sig: a) wo soll man
sich hinstellen (besser als -wohin soll
man sich stellen)? b) die Sache, der
Preis stellt sich anders (günstiger)
als ich gedacht; eine Verbindung, die
sich vorteilhaft gestalten kann;
-bakomi sich hinter einen Baum -;
-i: ich stellte mich ihm in den Weg
(mig i vägen för honom); - in: er
weiss sich überall einzuschmeicheln
(- sig in); sich bei einem
einschmeicheln (- sig in hos), sich bei einem
lieb Kind machen, (gezwungene
Redensart) sich bei einem
anvettermi-cheln), sich gut zu einem stellen; -på: er
stellte sich auf ein Bein; - under:
sich unter einen Baum -; - tili: sich
nach seinen Befehlen richten (- sig
hans befallningar till efterrättelse);
vid: sich ans Fenster -. ställe,
Stelle, f. - n, jfr plats; i: a) nehmen Sie
dafür (besser als statt dessen) (i
-t) eine Tasse (kopp) Kaifee; er that
es anstatt meiner od. an meiner
Stelle (veraltet an meiner Statt) [i mitt
-, i -t för mig]; anstatt des Herrn,
an Stelle des Herrn, für den Herrn
kam der Diener; an ihrer Stelle
hätte ich es gethan; wäre ich an deiner
Stelle (wenn ich a. d. S. wäre); Was-

— 308 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0312.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free