- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
383

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - väpna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

väpna*

— 383 —

värd—värdera.

wartete (darauf), dass ihm freie Bahn
gemacht würde od. dass ihm der Weg
frei gemacht würde (od. er wartete,
his ihm u. s. w.)j warte, du sollst
es schon bekommen (ich werde dich
schon lehren)! (ja du)! c) es
erwartet ihn ein derber Verweis (sträng
tillrättavisning); er wusste welches
Schicksal (öde) ihn erwartete, seiner
harrte; Gefahren (faror) w. od.
harren seiner (honom); 3) das Essen ist
fertig od. angerichtet (maten -r); das
Essén wartet auf dich; - af: von ihm
od. von einem Lehrbuche dürfte
(sollte) (torde) man doch erw., dass
das hätte ich von ihm nicht
erwartet od. ich hatte mich dessen
wohl gar nicht von ihm versehen
(hade inte alls -t mig detta af h.);
ich hatte ein Geschenk von ihm
erwartet (jag hade -t mig en present
af honom); - med: w. Sie mit Ihrer
Abreise; einen mit dem Pferde w.
lassen; - på: ich warte auf meinen
Vater (d. h. bis mein Vater kommt);
ich erwarte meinen Vater (d. h. dass
mein Vater kommt); einen zum
Besuch (på besök) erw.; worauf w. Sie?
ich warte auf Ihre Befehle, auf
Nachricht (underrättelse), auf deinen
Bruder; er wartet auf Antwort; er harrt
des Bescheides (-r på svar); ich kann
seine Ankunft nicht abw. (kan inte
-på honom); er stand in Erwartung des
Mädchens (stod -nde på f.); er, die
Antwort liess nicht lange auf sich
w.; mit dem Essén nicht auf einen
w.; - tili: ich erwarte ihn bei mir;
einen zum Mittagessen erw.; er soll bis
ein Uhr (tili • kl. 1), bis zum
nächsten Sonntag w.; - tillbaka: wir
erwarten ihn morgen zurück, väpna,
waffnen od. wappnen (übertragen u.
poet.): das Volk, die Festung,
Soldaten bewaffnen; eine bewaffnete
Macht; ein bewaffneter Trupp; die
bewaffnete Neutralität; etwas nur mit
bewaffnetem Auge wahrnehmen; mit
gewaifneter Hand; för: sich für die
Freiheit -; - med: sich mit Geduld
wappnen (tålamod); sich mit dem

Schwerte (be)waffnen; - mot: sich
gegen den Feind waffnen od. gegen die
Verführung wappuen; - tili: zum
Kampfe gewaffnet (gewappnet), värd,
wert: mein -er Freund; Ihr -es
Schreiben; a) das Buch ist eine Mark
-; so viel Geld ist die Uhr nicht
die ganze Sache ist keinen Pfennig

- (är inte - ett grand); b) der
Arbeiter ist seines Lohnes, Ihres
Vertrauens, alles Lobes (allt beröm), es
-; c) ihr Gesang ist kaum noch des
Anhörens -, verdient nicht angehört
zu werden, ist kaum mehr - zu
hören (är knappt mera - att höra); sie
verdient geliebt zu werden, ist wert
geliebt zu werden (hon är värd
att-älskas); ein Anblick des
Stehenbleibens - (- att stanna för); das ist
nicht der Bede wert (ej -t att tala
om); das Buch ist wert zu lesen; das
B. ist lesensw. od. - gelesen zu
werden. värde. Wert, m.: die Sache
hat einen hohen od. grossen -; der
innere - einer Person, Sache; oft
sein Zeugnis (vittnesmål) wird von
einigem - sein (torde vara af något
-); das ist von gar (alls) keinem
för: dies hat für mich viel (einen
hohen, grossen) -; wenn es für Sio
von - ist; t: ein Gut (egendom) lOOOO
Mark - od. im -e von 10000 M.;
Waren (varor), die entwertet sind
(= jetzt ohne W.), im -e
gesunken sind (fallit i •); på: ich lege
(sätter) keinen - darauf; grosse
Stük-ke auf einen halten (sätta stort
-på ngn), grossen Wert auf einen
legen; er legt (misst) der Sache einen
viel zu grossen - bei; ich lege einen
besonderen (synnerligt) - od. grosse
Stücke auf seine Freundschaft; wir
wissen seine Freundschaft zu
würdigen, zu schätzen (att sätta - på); er
legte grossen - darauf, ihm zu
gefallen; tili: ein Haus im -e von (tili et k

- af) 20000 Mark, värdefall,
wertvoll: ein -er Sklave; eine -e
Bekanntschaft, Bibliothek, värdera,
schätzen: wie hoch - Sie es? ich schätze
ihn, seine Verdienste hoch; den mir

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0387.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free