- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
26

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Barack ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

26

Barack — B ar slit en.

Barack, καλύβη, ή-

Barbar, 1) icke Grek, βάρβαρος, o.: tala ss.
en b., βαρβαρίζειν. βαρβαροφωνεϊν.: hålla m. b.,
βαρβαρίζειν. 2)t! grym mska, βαρβαρικός, άγριος
άνθρωπος, o.

Barbari, βαρβαρικός, τό. ώμότης, άγριότης, ή.

Barbarisk, βάρβαρος, 2. βαρβαρικός, 3.
ωμός, 3.: på barbariskt språk, βαρβαριστί.

Barbarism (i språket), βαρβαρισμός, o.:
tala barbarismer, βαρβαρίζειν.

Barberare, κονρεύς, o.: fem., κουρεύτρια, ή.

Barber stuga, κουρειον, τό.

Bard, ραχρωδός, o. βάρδος, o. Jfr Sångare,
Skald.

Bardalek, se Strid.

Bard is an, διβολία, ή.

Barfot ad, γυμνοίτους, ποδος, ό, ή.
ανυπόδητος, 2.: gå b., άνυποδητείν. γυμνοποδεϊν.:
barfotagåendet, άνυποδησία, ή.

Bark, φλοιός, ό.: försedd m. b., εμφλοιος, 2.:
m. glatt b., λειόφλοιος, 2.: m. sträf b.,
τραχύ-φλοιος, 2.: m. tjock b., παχύφλοιος, 2.: m. tunn
b., λεπτόφλοιος, 2.: m. söndrig b., ρηξίφλοιος,
2. φλοιορραγής, 2.: m. b. på, αυτόφλοιος, 2.:
aftaga b., φλοίζειν. φλοιόν περιαιρείν τών
δένδρων.: afskalning af b., φλοϊσμός, ο.: af b.,
φλό-ϊνος, 3.: garfvar-b., λέπος βυρσοδεφικόν. φλοιός
βυρσοδεφικός.

Barkaktig, φλοιώδης, 2.

Barkass, se Båt.

Barlast, ερμα, τό.: förse m. b., ερματίζειν.:
utan b., ανερμάτιστος, 2.

Barm, κόλπος, o (äfv. på kläder), μαστός, o
o. μαστοί, ol (en moders). Jfr Bröst.

Barmhertig, έλεήμων, οϊκτίρμωv,
φιλοικτίρ-μων, 2.: vara b. mot ngn, Ιλεειν, κατελεεϊν τινα.
οίκτείρειν, οίκτίζειν τινά.

Barmhertighet, ελεος, ό. ίλεημοσύνη, ή.
οικτιρμός, ο.

Barn, 1) i fhde till föräldrarne, τέκνον, τό
(äfv. om fhdt till regenten o. Gud), π (ας, δός, o.
γόνος, vanl. εκγονος, ό (afkomma, närmare ο.
aflägsnare samt i eg. o. oeg. bet.).: föda b., (om
mannen) ποιεϊσ&αι παϊδας 1. τέκνα,
παιδοποιεϊ-σ&αι. (om qvinnan) τίκτειν παϊδας.: lemna efter
sig b., καταλιπεϊν παϊδας.: utan b., se
Barnlös.: rik på b., πολύτεκνος, 2.: rikedom på b.,
πολυτεκνία, ή.: ha rikedom på b., πολυτεκνειν.:
s. har goda b., ευτεκνος, 2. εϋπαις, ό. ή.: lycka
m. b., εύτεκνία, εύπαιδία, ή.: ha lycka m. b.,
εύτεκνεϊν.: s. har sköna b., καλλίτεκνος, 2.:
ägandet af sköna b., καλλιτεκνία, ή. 2) i afs. på
åldern, παις, o. εμβρυον, τό (ofödt). παιδίον,
-άριόν, τό (litet 1ο.).νήπιον, τό, βρέφος, ους, τό (spädt
b.): vara ss. ett b., παίδων ουδέν διαφέρειν.

Barnamord, παιδοκτονία, παιδοφονία, ή.:
begå b., παιδοκτονεϊν.

Barnamördare, -erska, παιδοκτόνος, ο, ή.

Barnaår, se Barndom.: lemna sina b.,
έκ-φεύγειν τά της παιδίας ετη.

Barnbarn, παιδός παις (ish. i pl.), ο, ή.
εκγονος, εγγονος, άπόγονος, 6, ή.

Barnbarnsbarn, άπέγγονος, ό, ή.

Barndom, 1) ss. ålder, παιδία, ή.: den
späda barndomen, νηπιότης, ή.: i b., παις ών.:
vara i b., iv παισίν είναι, νήπιον είναι.: utträda
ur b., έξελ&εϊν έκ παίδων.: från barndomen, ix

παιδός. έκ παίδων.: fr. spädaste barndomen, Ικ
νηπίου. έκ παιδιού (Sedn. Ικ ο. άπό βρέφους).:
ss. man kunde vänta af hs b., άτε παις ών. 2)
= barnen, οι παίδες. 3) se Början.

Barndop, se Dop.

Barnflicka, -piga, se Barnsköterska.

Barnföderska, λεχώ, ους, ή. λοχεύτρια, ή.

Barnförlossare, μαιήτωρ, ορος, ό (Sedn.)
ο μαιευόμένος, μαιευτικός, ο.

Barnförlossning, μαίενσις, μαίωσις, ή.
τόκος, δ.: till b. hörande, μαιευτικός, 3.

Barnförlossningskonst, μαιεία, ή.
μαευ-τική, ή.

Barnhus, * ορφανοτροφείο ν, τό.

Barnjoller, φλυαρία, ή. λήρος, δ.: prata b.,
φλυαρεϊν. ληρεΐν.

Barnkär, φιλόπαις, 3. παιδόφιλος, 3.: vara
b., παιδοφιλεϊν.

Barnkärlek, ο τών τέκνων ερως.
φιλοστοργία, ή.

Barnlek, παιδιά, ή. φλυαρία, η.: det är
ingen b., {μέγα) έργον Ιστίν. πολλής δει Ιπιμελείας.
χαλεπόν Ιστιν.

Barnleksak, άθυρμα, τό. παίγνιον, τό.

Barnlärare, παιδαγωγός, ό. π αιδοτρίβης,
ου, ό.: vara b., παιδαγωγεϊν (τινά, för ngn).

Barnlös, άπαις, δος, ό, ή. άτεκνος, 2.
έρημος παίδων, 2. άγονος, 2 (s. aldrig haft barn).
Ιστερημένος παίδων (s. förlorat dem).

Barnlöshet, άπαιδία, άτεκνία, ή. Ιρημία
παίδων, η. άγονία, ή.

Barnmorska, μαία, ή.

Β arnmorsketjenst, μαιεία, ή.: lemna b.,
μαιεύεσ&αι, μαιουσ&αι.: lön f. b., μαίωτρα, τά.

Barnsaga, παιδικός μυ&ος, ό. μυ&άριον, τό.

Barnsbörd, τόκος, ό. τό τίκτειν. λοχεία, ή.:
lätt b., εύτοκία, ή.: svår b., δυστοκία, ή.: nära
b., έπίτεξ (bl. i nom.). Ιπίτοκος, 2.

Barnsjukdom, παιδική νόσος, ή.

Barn sk ο, παιδικά υποδήματα, τά.: ha
ut-trampat barnskorna, παϊδα μηκέτι είναι,
έξελη-λυ&έναι έκ τών παίδων, πρόσηβον 1. έφηβον είναι
τήν ήλικίαν.

Barnskola, παιδαγωγεϊον, τό.

Barnskrik, κλαυ&μυρισμός ό τών παίδων.

Barnsköterska, τι&ήνη, ή. παιδοκόμος,
παι-δοτρόφος, η.

Barnslig, παιδικός, 3. παιδαριώδης, 2.
νή-πιος, 3 ο. 2. ήλί&ιος, 3. εύή&ης, 2.

Barnslighet, τό παιδικόν, παιδαριώδες,
νήπιον. νηπιότης, ή. εύή&εια, ή. φλυαρία, ή (concr.

Barnsnöd, ώδίς, ϊνος, η.: vara i b., ωδινειν.

Barnsäng, λοχεία, ή.: ligga i b., λοχενειν.

Barnundervisning, παιδαγωγία, ή.

Barnuppfostran, παίδων τροφή, η.
παί-δευσις, η.

Barnvän, se Barnkär.

Barnålder, se Barndom.

Barometer, βαρόμετρον, τό (Nygr.).

Barr, φύλλον, τό. βελόνη, ή>

Barrträd, δένδρον βελόνας φέρον 1. φΰον.

Barsk, τραχύς, χαλεπός, αυστηρός, 3.
πικρός, 3. bemöta ngn barskt, τραχέως 1. χαλεπώς
προσφέρεσ&αί τινι.

Barskhet, τραχύ της, χαλεπότης, αύστηρότης, η.

Barsliten, se Utsliten.: b. klädnad, τρί-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free