- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
315

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - Omfamning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Omfamning — Omkull.

315

Omfamning, περιβολή, tf. περιπλοκή, tf.

Omfatta, περιλαμβάνειν. περιβάΧλειν.
περιέ-χειν, Εμπεριέχειν. συλλαμβάνειν. περι-,
συμπλέ-χεαθαι.: ο. ngns knän, άψασθαι τών γονάτων
τινός. — omfattande, περιληπτικός, 3.
περι-εχτιχός, 3. jfr Vidsträckt.: äga ο. kunskaper
i net, Εμπειρότατοι/ είναι τίνος.

Omfattning, περίληψις, tf. Se f. öfr.
Omfång.

Omfladdra, περιπέτεσθαι. περιπλανάται.

Omflytta, μεταχινεϊν. μετατιθέναι.
μεθιστά-ναι. μετατάττειν.

Omflyttning, μεταχίνησις, tf. μετάθεσις, tf.
μετάστασις, tf.

Omfläta, περικλέκειν.

Omforma, μετατυπονν. Se Omskapa.

Om fråga, ίττανΛρωτάν. ανθις Ερωτάν.

Omfång, περίοδος, tf. περίβολος, oe. rrip*^oAtf,
tf. περίμετρον, τό. περιοχή, tf..· oeg., μέτρον, τό.
μήχος, τό. μέγεθος, τό. πλήθος, τό. Se Vidd.

Omfångsrik, πολιί διήκων, ot/øa, ον. Jfr
Vidsträckt.

Ο m f ä r g a, μεταβάπτειν. μεταχρωννύναι.
μεια-χρωματίζειν.

Omförmäla, se Omtala.

Omgestalta, se Omskapa.

Omgifning, 1) ss. handling, περιβολή, tf.
æiJiiAioöK, tf. o. gm vv. 2) omgifvande trakt,
ställen, τά περιχείμενα, äfv. προσκείμενα, τά περί
τι· τά πέριξ χωρία. 3) omgifvande personer, ο*
πίρ* 1. αμγ* τ*να. ο* σόν τ*ν*. οί συνόντες τινί.

Omgifva, a) ngt m. ngt, ww to.

περιτιθέναι τινί τι. περιλαμβάνειν τί τινι.: ο. m.
mur, vall, graf, se d. oo.: o. staden m. en
krigshär, περιιστάναι στράτευμα περί τήν πόλιν. : ο.
ngn m. mskr (till umgänge), προσάγειν τινί
άν-θρώπους. b) ställa, befinna sig omkring,
περι-ίστασθαί τινα, περιχεϊσθαί τινι. περιχαθέζεσθαι,
-χαθήσθαί τινα. περιχεϊσθαί τινι. περιέχειν,
περιλαμβάνειν τι. είναι περί τινα. συνείναί τινι. ι
vara omgifven af mskr, άνθρώπους εχειν περί
εαυτόν, af ngt, περιειλημμένον εϊναί τινι.: vara
omgifven af faror, περιίστανταί με κίνδυνοι.
Ενέ-χεσθαι χινδύνοις.

Om gjorda, περι-, δια-, ύποζωννύναι.: ο. sig
m. ngt, περι-, Λα-, ύποζώννυσθαί τι.: dethrmed
man o:r sig, περίζωμα, τό.

Omgjuta, a) om gjutgods, άναχωνεύειν. b)
ngt m. ngt (fig.), περιχεϊν τί τινι. Jfr Omgifva.

Omgränsa, περιχεϊσθαί. äfv. προσχεϊσθαι.
περιέχειν. Jfr Kringliggande.

Omgång, περιφορά, tf. περίοδος, tf.: af
rätter, äfv. τράπεζαι, αι.: = hvarf, se d. o.:
kläder, bl., Εσθής, ?τος, tf.: i 2, 3, 4 etc.
omgångar, se Gång 6).

Omgås, -gälda, -gälla, m. fl., se
Umgås etc.

Omgärda, se Omhägna.

Om göra, μεταποιεϊν. μεταπλάττειν.: och m.
speciellare vv. efter smnhanget.

Omhugsam, se Omtänksam.

Omhulda, θεραπεύειν. Επιμελεϊ σθαι,
Επιμέ-λειαν ποιεϊσθαί τίνος, φυλάττειν.

Omhuldande, θεραπεία, tf. Επιμέλεια, tf.

Omhvälfning, περιχύλισις, tf.
tf. περιστροφή, tf. άνατροπ^ί, tf (omstörtning). Jfr
Statshvälfning.

Omhvälfva, περιχυλίνδειν. περιστρέφε tv.
à-νατρέπειν (omstörta).

Omhvärfva, se Omgifva, Omringa.

Omhägna, (περι φράττειν. -φραγνύναι.
περι-είργειν. ειργνύναι. περιοιχοδομεϊν.: omhägnad,
περίφραχτος, 2. Jfr Skydda.

Omhägnad, 1) ss. handling, περίφραξις, tf.
περιφραγμός, ό. 2) ss. sak, περιφραγή. tf.
περί’! ραγ μα, τό. φραγμός, ό. αιμασιά, tf.
κός, ό

Om hän ge, περιπέτασμα, τό. π^ρ^άλιμμα. τό.

Omhölja, πίρ*-, άμφι-, χαταχαλύπτειν.
άμ-φιεννύναι.

Omhölje, περιχάλυμμα, τό. σχέπασμα, τό.
άμφίεσμα, τό.

Omild, οι? πράος, 3. άπηνής, 2. τραχύς, εϊα,
ιί. ^αλίπόΓ, 3. σκληρός, 3.

Ο mildhet, τραχύτης, tf. χαλεπό της, tf.
σκληρό tf.

Ominskad, se Oförminskad.

Omintetgöra, μάταιον ποιεϊν. διαλύειν.
σφάλ-λειν. διαφ θείρειν.: ο. ngns hopp, τ>?ν Ελπίδα
τι-νος ύποτέμνειν. χαταλύειν. Εχχρούειν, Εχβάλλειν
τινά τής Ελπίδος.: mitt hopp omintetgöres,
Εχ-πίπτω, ον/άλλομα*, ψεύδομαι τής Ελπίδος : ο. ngns
förehafvande, plan, διαφθείρειν, λυμαίνεσθαι τήν
πράξίν τινι.: ngt omintetgöres f. mig,
άποτυγ-χάνω, οφάλλομαί τίνος ούχ αποβαίνει μοί τι.
μάταιον, άπραπτον, άτέλεστον γίγνεται μοί τι.
Jfr Tillintetgöra.

Omisskännelig, Εμφανής, 2. Εναργής, 2.
φανερώτατος, 3. σαφέστατος, 3. ειλικρινής, 2.

Omistlig, se Oumbärlig.

Omkasta, 1) tr., διαρρίπτειν (åt olika håll).
μεταρρίπτειν. άτάκτως ρίπτει v. συγχεϊν. —
άνα-τρέπειν. 2) intr., μεταβάλλει ν. μεταπίπτειν.

Omkastning, 1) διάρριίρις, tf. σύγχυσις, tf.
— ανατροπή, tf. 2) μεταβολή, tf. μετάπτωσις,ή.
ροπή, tf. καταστροφή, tf.

Omkläda, 1) se Omhölja, Bekläda. 2)
kläda annorlunda, μεταμφιεννύναι μεταμπίσχειν.
μετενδύειν.: o. sig, μεταμφιέννυσθαι.
μετενδύε-σθαι. μεταβάλλεσθαι τά ιμάτια, στολήν ελέσθαι
άλλην. ιμάτια μεταλαμβάνειν.

Omklädning, 1) περιστολή, tf. περιχαλυφή,
tf. 2) tf τών Εσθήτων άλλαγή.

Omknyta, περιδεϊν.

Omkomma, άπόλλυσθαι.9διαφθείρεσθαι.
άπο-θνήσχειν. τελευτάν. af ngt, τινί 1. υπό τίνος.

Omkostnad, se Kostnad.

Omkransa, περιστέφειν. περιστεφανούν.

Omkrets, περίοδος, tf. περιβολή, tf. περιοχή,
tf. περιγραφή, tf. περίμετρον, τό. κύκλος, δ.

Omkring, 1) i local. bet., περί m. acc.
(stundom m. dat.), άμφί m. acc. Ofta gm
smnsätt-ningar m. περί t. ex. ställa sig o. ngn,
περιίστα-σθαί τινα.: gå o., περιιέναι (τί). περιπατεϊν. : se
sig ο., περιβλέπειν.: lägra sig ο. en stad,
περι-χαθίζεσθαι, περιστρατοπεδεύεσθαι πόλιν.: kasta
en mantel ο. sig, περιβάλλεσθαι ιμάτιο ν.:
uppföra murar ο. en stad, τείχη περιβάλλειν πόλει
ο. s ν.: rundt ο., κύκλω (περί m. acc.). πέριξ.: i
trakten ο., Εν τρ πέριξ χώρα. — Se vidare compp.
m. Om- o. Kring-. 2) se Ungefär.

Omkull, vanl. gm smnsättning m. ανά 1. κατά
1. gm omskr. m. άνατρέπειν. t. ex. blåsa o.,
φυ-σώντα (gm andedrägten), Επιπνέοντα (om vinden)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0319.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free