- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
452

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tillsättning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

452

Tillsättning —Tillägg.

Tillsättning, 1) se Tillägg. 2)
χατανά-λωσις, ή. καταδαπάνη, ή. 3) κατάστασις, ή.
ά-πόδειξις, ή. Oftare gm νν., se Föreg.

Tilltag, Επι-, Εγχείρημα, τό (företag, försök).
τόλμημα, τό (djerft), ύβρισμα, τό (öfvermodigt).
αδικία, ή, αδίκημα, τό (rättskr änkan de). I^yoy
(τολμηρό*’, ύβρνστικόν etc.), τό.; hkt t. af dig,
ota τετόλμηχας [πονείν).

Tilltaga, (Επ)αυξάνεσ&αν. Επνδνδόναι (Επί τό
μεϊζον). Επίδοσνν εχενν 1. λαμβάνειν, προχωρεϊν
Επί τό πλέον.. efter hand t., Επαναδνδόναν.: t. i
ngt, Επνδνδόναν εις, πρός τν. προχόπτενν έν τννν.:
vid tilltagande år, προϊούσης τής ήλνχίας.

Tilltagande, (Επ)αύξη, (Επ)αύξησνς, ή.
Επί-cΐοσνς, ή. προχοπή,

Tilltagsen, -het, se Driftig, Djerf, -het.

Tilltal, 1) eg., προσηγορία, πρόσρ^σκ, aj.
Aoyos·, o. 2) se Tillrättavisning. 3) se
Anklagels e.

Tilltala, 1) eg., προσαγορεύενν, - ειπεϊν τννα.
προσφωνεϊν τννν. 2) se Tillrättavisa. 3) se
Anklaga.

Tilltrampa, (χατα)πατεϊν. (χατα)σάττενν.

Tilltro, ngn ngt, χαταγνγνώσχεvv τννός τν
(vanl. i ond men.), νομίζενν 1. ύπολαμβάνενν τννά
εχενν τν. οϊεσ&αι Ενεϊναί τί τννν 1. έν τννν. δοκεν
μοί τνς εϊναί ινς (t. ex. insigt, sfbeherrskning,
försigtighet, ξυνετός, Εγχρατής, εύλαβής etc.).:
t. ngn att göra ngt, νομίζενν 1. νπολαμβάνενν
τννά πονήσενν τν.: t. ngn mycket godt, χαλήν
τήν Ελπίδα εχενν έν τννν.: icke t. ngn ngt godt,
μηδέν χαλόν ύπονοεϊν εις τννα. ύπόπτως εχενν
πρός τννα. άπνστεϊν τννν.: t. sig att, αύτώ
πι-στεύενν m. inf. τολμά ν, 3-αρρεϊν m. inf: icke t.
sig att, äfv. άπο ρεϊν, όχνεϊν m. inf Jfr
Tillskrifva.

Tilltrycka, σνμπνέζενν. συγχλείενν.
συλλαμ-βάνενν. Jfr Tillsluta.

Tillträda, ett embete 1. d., se Inträda.:
arf o. d., παραλαμβάνενν. äfv. Εμβατεύειν (t. ex.
εϊς τήν ούσίαν).

Tillträde, πρόσβασνς. ή. είσοδος, πρόσοδος,
ή. προσαγωγή, ή.: t. till ngn, ή παρά τννα
είσοδος. ή πρός τννα πρόσοδος.: jag har t. till ngn,
ίξεστί μον εϊσνέναν ώς, πρός, παρά τννα.: du har
fritt t. till mig, έπί σον έστνν, οπόταν βονλρ,
εις-νέναν ώς Εμέ.: lemna ngn t., προσίεσβ-αί τννα
(till ngt, εις τν). εϊσάγενν 1. Εάν εϊσελ&εϊν τννα
(om tjenaren), εϊσδέχεσ&αί τννα (om den
mottagande). till ngn, Εάν τννά προσελ$εϊν τννν.: få t.,
εϊσάγεσ&αι.: neka ngn t., άποκωλύειν, (άπ)είργειν,
«πελαύνειν τινά (till ngt, τινός 1. άπό τίνος), b)
till ett embete, arf etc., χατάστασις, ή.
παρά-ληψις, ή. ofta gm νν. t. ex. före t:t af regeringen,
πριν χαταστήναι εϊς τήν άρχήν 1. παραλαβεϊν τήν
άρχήν.

Tilltugg, αϊτος, ό. τό παρεσ&νόμενον. äfv.
δψον, τό (eg. till bröd).

Tilltvinga sig, βιάζεσ&αι, Εχβνάζεσ&αί τε.
βία Εξαιρεϊν 1. χρατεϊν.

Tilltyga, διατιθέναι.: illa t. ngn, χαχώς
δια-τι&έναι τινά. χαχονν τινα. αϊχίζεσ&αί τινα.: vara
illa tilltygad, χαχώς διακεϊσ&αι.

Tilltänka, se Tillämna.

Tilltäppa, se Tillstoppa.

Tillvarataga, (δια)φνλάττειν. τηρεϊν. σώζειν.
άποτί&εσ&αι.

Tillvarelse,-värö, ούσία,ή. vanl. gm omskr.
m. εϊναι. ύπάρχειν.: neka gudarnes t., ού φάναι
εϊναι &εούς.

Tillverka, se Förfärdiga.

Tillverkning, 1) ss. handling, se
Förfärdigande. 2) ss. sak, έργον, τό. δημιούργημα, τό.

Tillvexla sig, se Tillbyta sig.: t. sig
småmynt, διαχερματίζειν.

T ill vin k a, σημαίνειν, Επι-, χατασείειν (τ3}
χει-ρί) τινί.

Tillvinna, περιποιεϊν. ποιεϊν.: t. sig,
κτά-σ&αι. περιποιεϊσ&αι. λαμβάνειν (t. ex. δόξαν).
τνγ-χάνειν τινός.: t. sig ära, beundran, εύδοχιμεϊν,
&ανμάζεσβ·αι.: t. sig allmän uppmärksamhet,
πε-ρίβλεπτον γίγνεσ&αι πάσιν. πάντων τάς όψεις εϊς
εαυτόν στρέφειν.

Tillvita, -else, se Beskylla, -ning.

Tillvrida, σνστρέφειν.: — förvida, se d. o.

Tillväga, ιστάναι, άφιστάναι τινί τι.
παρα-διδόναι στα&μώ 1. στα&μώμενον.: låta t. sig,
άφίστασθ-αι. παραλαμβάνειν στα&μώ 1. στα&μη&έν.

Tillvägabringa, (έργω) κα&ιστάναι. άπ-,
χατεργάζεσ&αι. ποιεϊν. άπο-, Επιτελεϊν. περαίνειν.
άνύτειν.

Tillvälla sig, προσποιεϊσβ-αι, μεταποιεϊσβ·αί
τι 1. τινός, περιποιεϊσ&αί τι {αύτώ).
σφετερίζε-σ&αί τι. άντιλαμβάνεσ&αι, Sedn. Επνδράττεσ&αί
τννος.

Tillvända, προστρέπενν.

Τ ill ν än ja, προσεθ-ίζειν. Se Yänja.

Tillväxa, 1) tilltaga, (έπ)αυξάνεσ&αν. Se
Tilltaga. 2) växa igen, se under Igen.

Tillväxt, se Tilltagande.: bereda t.,
έπί-δοσιν παρέχειν. αύξάνειν.

Tilly eka, se Tillsluta.

Tillydande, προσήκων, ουσα, ον.
προσκείμενος, 3. Εχόμένος, 3.

Tillyxa, se Tillhugga.

Tillåta, Επιτρέπε ιν, συγχωρεϊν, Εφ ιέναι τινί
τι. Εάν τινα ποιεϊν τι. Εξουσίαν διδόναι,
παρέχειν, ποιεϊν τινί τννος 1. ποιεϊν τν. περνοράν m.
part. 1. inf. (om en bl. möjlig handling), äfv.
εϊς-, 7τροσδέχεσ&αν.: det är tillåtet, έξεστν.
πά-ρεστι. Ενδέχεται, νόμιμον, ΰεμντόν Εστι, β-έμνς
Εστί.: då det är t:et, Εξι v. παρόν.: lagligen t:en,
&εμντός, 3. νόμιμος, 3 o. 2. έννομος, 2.: t. sig
ngt, προσίεσ&αί τν. att göra ngt, τολμάν 1.
ά-ξνούν πονεϊν τν.: ej t., κωλύειν. άποκωλύενν.

Tillåtelse, συγχώρησνς, ή. συγχώρημα, τό.
Εξουσία, ή (makt, frihet att göra ngt).: meddela,
gifva t., se Föreg.: gifva t. att tala, δνδόναν
λόγον.: få t., Εξουσίας τυγχάνενν o. pass. af vv.
under Föreg., t. ex. jag får t. till ngt,
συγχωρείται μοί τι. Επντρέπομαί τι.: ha t., Εξουσίαν εχενν.:
m. din t., συγχωρούντός σου. ει μή τι συ άλλο
λέγεις, σου έκόντος. ει δοκεϊ σοι.: utan ngns t.,
άκοντος τίνος.

Tillåtlig, d-εμιτός, 3. νόμιμος, 3 ο. 2.
ένδε-χόμένος, 3.: det är t:t, εξεστι. Ενδέχεται, έγχωρεϊ.

Tilläfventyrs, se Kanske.

Tillägg, προσθήκη, ή. παραθ·ήκη, ή (Sedn.).
τό προτε&έν, προσκείμενον. Επί μετ ρον, τό.;
upplysande t., Επίλογος, ό.: göra ett t.,
προστι&έ-ναι τί τινι. skriftligt, προσγράφειν. i ett tal,
Επιλέγειν. i en gåfva, προσεπιδνδόναν. i en
fordran, προσαιτεϊν (o. så ofta gm smnsättning m.
πρός 1. έπί).: ss. ett t., Ev προσθήκης μέρει.:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0456.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free