- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
460

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Triumphsång ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

460

T riumphs&ng — Trotsa.

Triumphsång, έπινίκιος ύμνος, δ.

Triumphtåg, se Triumph.

Triumphvagn, θριαμβικόν άρμα, τό.

Triumvirat, τριαρχία, ή.

Trivial, oc, ή, τό ix τριόδου. αγοραίος, 2.
δημοτικός, 3. ο, ή, τό τυχών, ουσα, όν.

Tro, 1) antaga f. sant, πείθεσθαι (perf.
πε-πεϊσθαι, vara öfvertygad), (άπο)δέχεσθαι.
πιστεύ-ειν (τί).: t. på gudarna, νομίζειν τους θεούς.:
icke t. ngt, άπιστεϊν το. άπιστίαν έχειν περί
τίνος 1. πρός τι. 2) hysa tillit, πιστεύειν τινί.
πί-ατιν έχειν τινί.: man tror mig, πιστεύομαι·:
icke t. ngn, άπιστεϊν τινι. 3) mena, hålla före,
anse, δοκεϊν. δοκεϊ μοι. δοξάζειν. οϊεσθαι.
νομί-ζειν. νπολαμβάνειν. γνώμην έχειν. έλπίζειν,
προς-δοκάν (förmoda), ήγεϊσθαι, άξιούν (på grunder).:
ss. jag tror, tror jag, ώς έγωμαι. οϊμαι. έμοί
δοκεϊν — troende, äfv. πιστός, 3.

Tro, πίστις, εως, ή. δόξα, ή (mening).: sätta
t., se Föreg. 1) o. 2).: hysa, hafva den t., se
Föreg. 3).: på ära o. t., εις πίστιν.: bevara sin
t., τήν πίστιν φυλάττειν, διασώζειν. πιστόν είναι.:
svika, bryta sin t., άπιστο v γενέσθαι, τούς
ορ-κους iκ-, παραβαίνειν. άφίστασθαι.: mot t. ο.
lofven, παρά τά πιστά και τούς ορκους. παρά
τάς σπονδάς.: på god t., ουδέν ύποπτεύων 1.1mo
νοών. ευ ψρονών. απλώς, εύήθως.

Troché, τροχαίος, ό. -isk, τροχαϊκός,
τρο-χαιικός, 3.

Trofast, -het, se Trogen, Trohet.

Trogen, πιστός, 3. μόνιμος, 3, παρα
μόνιμος, παράμονος, 2 (s. stadigt förblifver vid sina
förbindelser), βέβαιος, 3 (säker, pålitlig), χρηστός,
3, ευσεβής, 2, δσιος, 3 (samvetsgrannt
uppfyllande sina pligter), άληθινός, 3 (sann, verklig),
πιθανός, 3, έναργής, 2 (om afbildningar), άκριβής,
2 (noggrann, om berättelser, uppgifter o. d.).:
blifva ngn t., παραμένειν τινί. έμμένειν τρ πρός
τινα πίστει. τά πιστά τηρεϊν τινι. τήν πίστιν
διασώζειν τινί.: ngn blir mig t., äfv. πιστώ χρώμαί
τινι 1. πιστόν έχω τινά.: förblifva en sak t.,
έμμένειν τινί. μένειν έν τινι. άντέχεσθαί τίνος,
δια-φυλάττειν τι.: blifva sig, sin charakter t., τόν
αυτόν είναι και μή έξίστασθαι. τρόπον
φυλάττειν άεί τόν αυτόν, έμμένειν, έγκαρτερεϊν τώ
ήθει.: t:t berätta, skildra, άκριβώς, απλώς
διελ-θεϊν τι. διηγεϊσθαί τι κατά τό όν.

Trohet, πίστις, εως, ή. τό πιστόν. πιστότης,
ή. τό μόνιμον. χρηστό της, ή. ευσέβεια, ή.
όσιό-της, ή (se Föreg.).: en afbildnings, πιθανότης,
ή. ένάργεια, ή.: en berättelses, άκρίβεια, ή.
αλήθεια, ή.: bevara sin t., φυλάττειν 1. έμπεδδύν
τήν πίστιν. jfr Föreg.: gifva försäkringar om t.,
πίστιν 1. πιστά δούναι, ömsesidigt, πίστιν 1.
πιστά διδόναι και λαβείν 1. δέχεσθαι. δεξιάν
διδόναι και λαβείν.: svärja t., se Följ.: sätta ngns
t. på prof, πειράσθαί τίνος εϊ έστι πιστός.

Trohetsed, πίστις, εως, ή. πιστά, τά. δρκος,
ό.: låta ngn svärja t., πιστούν τινα δρκω.: svärja
t., δμνύναι ή μήν πιστόν έσεσθαί 1. έμπεδώσειν
τήν πίστιν. δρκον και πίστιν δούναι.

Trohetspant, πίστις, ή. πιστόν, τό (ο. pl.).

Trohjertad, εύήθης, 2. χρηστός, 3. άπλούς,
3. άκακος, 2.: t:t bekänna, άπλώς έξειπεϊν,
έξο-μολογεϊν.

Trohjertenhet, εύήθεια, ή. τό εϋη&ες.
χρη-στότης, ή. άπλότης, ή. τό ακακον.

Trolig, πιστός, 3. πιθανός, 3.

Troligen, -ligtvis, εϊκότως. ώς έοικε. ώς
(τό) εϊκός.

Trolighefc, πιθανότης, ή.

Troil, κακός δαίμων, ο1. ("Εμπουσα, Λάμια,
Μορμώ, se Lex.).

Trolla, μαγεύειν. μαγγανεύειν. γοητεύειν.
φαρ-μακεύειν.

Trolldom, μαγική, ή. μαγεία, ή. μαγγα
νεία, ή. γοητεία, ή. φαρμακεία, ή.

Trolldomsord, μαγικόν δνομα, τό. έπψδή,
ή. έπίρρησις, ή.

Trolldryck, φάρμακον, τό. φίλτρον, τό.

Trolleri, se Troildom.: = verkan af
trolldom, μαγγάνευμα, τό. γοήτευμα, τό.

Trollformel, -sång, μαγικόν ασμα, τό.
έπωδή, ή.: gm t. locka, tjusa, έπάδειν.

Trollkonst, μαγική, ή.: i pl., μαγεύματα,
τά. έπωδαί, αι. Se Trolleri.: det är ingen t.,
ούχ ή Γλαύκου τέχνη.

Trollkraft, μαγική δύναμις, ή. τό κηλητικόν.

Trollmedel, μάγευμα, τό. φάρμακον, τό.:
m. t. bestryka, καταφαρμακεύειν,
καταφαρμάτ-τειν.

Trollpacka, -qvinna, se Hexa.

Trollring, ιυγξ, γγος, ή (se Lex.).: svänga
t:n mot ngn, έλκειν ϊυγγα έπί τινι.

Trollspö, -staf, ράβδος, ή.

Trollsång, se Trollformel.

Trolofning, -lofva, se Förlofning,
-lofva.

Trolös, άπιστος, 2. κακόπιστος, 2. άνόσιος,
άσεβής, 2.: handla t:t mot ngn, (κατα)προδιδόναι
τινά.: blifva ngn t., άποστήναί τίνος, άπολείπειν
τινά.

Trolöshet, άπιστία, ή. κακοπιστία, ή.

Τ rop, τρόπος, δ. -is k, τροπικός, 3.

Trophe, se Segertecken.

Tropik, se Yändkrets.

Troppa, se Marschera.

Trosartikel, δόγμα, τό.

Trosbekännelse, 1) ss. handling,
ομολογία 1. έπ αγγελία τής πίστεως, ή. 2) trosformel,
σύμβολον τής πίστεως, τό.

Trosbroder, -förvändt, δμόπιστος,
ομόθρησκος, 2 (Κ. F.).

Trosfrihet, έλευθερία ή περί τά θεία.

Trosgrund, τεκμήριον, τό.

Troslära, διδάγματα, τά. δόγματα, τά (äfv.
lärda, hemliga, mots. κηρύγματα, τά, d.
offentligen förkunnade).

Τ ros mål, -sak, τά περί τήν πίστιν.

Tross, όχλος, δ.: en krigshärs, ol
σκευοφό-ροι. τά σκευοφόρα.

Tross bjelke, δοκός, ή.

Trossbod, σκευοθήκη, ή.

Trossbotten, σανίδωμα, τό.

Trossdräng, σκευοφόρος, ό. δ έπί τοις
ύ-ποζυγίοις.: vara t., σκευοφορεϊν.

Trosshäst, σκευοφόρος ϊππος, ό.

Trossvagn, (σκευοφόρος) άμαξα, ή.

Trots, θάρρος, τό. αύθάδεια, ή. απείθεια,
sedn. δυσπείθεια, ή.: bjuda t., se Följ.: ngn till
t., βία τινός. — Adv. (äfv. i t. af), se
Oaktadt.: så s- t. ngn, ούδενός ήττον.

Trotsa, θρασύνεσθαι. ανθαδίζεσθαι.
άπει-θεϊν.: t. ngn, άνθίστασθαι, άνταίρειν τινί 1.πρός

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0464.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free