- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
489

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)




slitning se casser; se briser; kedjan, knappen,
tråden, hangaren har ett av la chaîne, le
bouton, le fil, le crochet est cassé[e]; Åans
Aar av äv. sa chaîne vient de sauter;
en fiolsträng gick av une corde s’est cassée;
d) lossna, nötas av se détacher; s’user; färgen
er av la couleur s’en va; huden ~r av la
peau s’en va, se détache; spännet har ett av
la boucle est brisée, a sauté; nageln ~r av
från fingret l’ongle sauté; e) brytas se
rompre; se casser; grenen ~r av la branche se
rompt; käppen har ett av la canne est en
deux [morceaux]; nålen har ett av
1’ai-guille* est cassée; f) om skott etc. partir;
bössan ~r av le fusil part; ej ~ av ne pas
partir; rater, se skjuta bom ; g) oeg. han ~r icke
av för hackor il ne se croit pas peu de
chose*; F ce n’est pas de la petite bière, etc.;
h) ~ av och an aller de long en large. 3. ~
bakom ngn aller derrière qn; suivre qn ;
han gick bakom henne il la suivit; il marcha
derrière elle. 4 ~ bakut, se bakut. 5. ~
bakåt aller en reculant el. à reculons: ~
ett steg bakåt reculer d’un pas. 6. ~ bort
a) sortir de chez soi; s’en aller; s’éloigner;
s’absenter: partir; s’écarter; försvinua
disparaître; han gick bort till dörren il se dirigea
(ci. alla) vers la porte ; fläcken ~r inte bort
la tache ne s’en va (ci. disparaît) pas;/"armera
er bort la couleur [se] passe ; det ~r bort i
tvätten cela s’en va à la lessive (en lavant);
det ~r bort med tiden cela passe avec le
temps; bort ur min åsyn ôtez-vous el.
ôte-toi de ~a vue (mes yeux); b) mourir;
trépasser; décéder; déloger; det ena släktet
er bort efter det andra les générations* se
succèdent, disparaissent les unes après les
autres; C) ~ bort sig se perdre; s’égarer.

7. ~ dit y aller; ~ dit den som vill y aille
qui voudra. 8. ~ efter ngn a) i eg. bem.
suivre (s’attacher aux pas de) qn; som detektiv
filer; han ~r tätt efter mig il est sur mes
talons; b) hämta aller chercher el. quérir; skaffa
[aller] procurer; ~ efter en droska åt mig
procurez-moi, allez me chercher, faites
avancer un fiacre; var snäll och ~ efter ett glas
vatten, en stol allez me chercher, s’il vous
plaît, un verre d’eau*, ayez la bonté d’aller
me chercher une chaise; han gick efter
käppen åt h. il alla lui chercher sa canne;
il lui apporta sa canne; efter läkaren
aller chercher, faire venir el. ~ mander le
médecin; C) ~ efter om klockor retarder; denna
kl. ~r 10 minuter efter cette montre
retarde de 10 minutes*; hans kl. ~r 5 minuter
efter din sa montre retarde de 5 minutes*
sur la tienne. 9. ~ (träda) emellan
s’interposer; ibl. s’entremettre ; intervenir. 10. ~ emot
för att möta aller au-devant de; b) för att
-trida med; ~ emot fienden marcher à l’ennemi;
c) mot ngns önskningar etc. det ~r mig emot Cela

va à l’encontre* de (contraire) mes désirs ;
allting ~r h. emot rien ne va suivant son gré;
la fortune el. le sort lui est contraire; F il a
de la déveine en tout; dornen gick h. emot le
jugement lui fut défavorable el. fut [prononcé] contre lui. 11. ~ fram a) ur ngt
sortir de [sa cachette]; s’avancer; b) blott
angivande riktningen ~ rakt fram aller tout droit;
C) till ngt s’avancer; närmare s’approcher [de];
jag vill inte ~ fram så långt je ne veux pas
avancer el. m’avancer [aus]si loin ; ingen vill
~ närmare fram personne ne veut avancer
el. s’approcher davantage ; ~ fram till ngn
marcher, s’avancer vers qn ; aller à qn ; för
att tilltala aborder qn; ~ fram till sängen
s’approcher ilu lit; d) konfirmeras faire sa
première communion*; e) ~ fram och tillbaka
aller et venir; vänta faire les cent pas. 12. ~
framför a) eg. précéder; marcher el. aller
devant; ~ fr. alla folk marcher à
l’avant-garde* des peuples (el. des nations*); b) ha
företräde avoir la préférence, ibl. la préséance
el. la prééminence; ditt barn] ~r fr. alla est
en tête*, le premier,avant tous les autres; det
måste ~ fr. allt cela doit passer avant tout;
det ~r fr. allt äv. cela vaut mieux que tout;
h. måste ~ fr. alla äv. il doit être servi,
traitée, etc. avant les autres. 13. ~ framåt
avancer; faire des progrès; underhandlingarna ha
ett så långt fr. les négociations* sont si
avancées, en sont venues là; ~r inte fr.
l’affaire* ne marche, n’avance guère (pas);
världen ~r fr. le monde marche;
mänskligheten ~r fr. i sin utveckling l’humanité*
fait sans cesse* des progrès. 14. ~ för
gälla för; h. fick genast klart för sig vad h.
er för il l’a jaugé (jugé) tout de suite*; ~
för sig être possible el. F faisable; pouvoir
se faire; det ~r inte för sig äv. c’est
impossible; cela ne va (se peut) pas, ne
convient pas, ne peut [pas] se faire:
såvida det ~r för sig äv. autant que faire se
peut el. que [c’est] possible, etc.. 15. ~ förbi
a) eg. passer devant [qn, qc]; b) fig. ~ förbi
huvudsaken négliger la chose principale;
omettre l’essentiel; fondmäklarna kan man
inte ~ förbi vid börsaffärer on ne peut pas
se passer des agents de change pour les
affaires* de bourse*; ~ förbi ett ord sauter,
passer un mot, jfr förbigå. 16. ~ före a)
framför être le premier; hava företräde passer le
premier; avoir le pas [sur qn]; före ngn
être avant qn; småbarn ~ före andra,
patienter les bébés entrent [chez le docteur]
avant les autres malades; den äldre sonen
er vid arv före den yngre le fils aîné a le
pas sur le puîné en matière* d’héritage;
b) klockan ~r 10 minuter före la montre
(pendule*) avance de 10 minutes*. 17. ~ förut
aller, marcher devant; prendre les devants;
précéder. 18. ~ hem aller à la maison; rcn-

— 489 —

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0493.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free