Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - klinka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
135
klinka—klåfingrig
1 klinka 5 [dörr-] kilincs
2 klinka v kalimpál [zongorán]
klipp -et - [olló]vágás; [-[tidningsurklipp]-] {+[tidningsur-
klipp]+} kivágás [újságból]
1 klippa s kőszikla, szirt
2 klippa . .ppte . .ppt vág [ollóval],
[hår, gräs äv.] nyír; [låta] ^ sig
levágatja a haját; ^ med ögonen pislog,
hunyorít; med öronen hegyezi a
fülét
klipp||block -et - sziklatömb -ig a
sziklás
klipsk a [intelligent] eszes, [slug, [-på-hittig]-] {+på-
hittig]+} furfangos, fortélyos
klirra v csörög, csörömpöl
klisché = kliché
klister -tret - csiriz, ragasztó; raka i
klistret bajba (pácba) kerül -ra v
ragaszt; ^ fast odaragaszt [på ngt v [-mihez]-] {+mi-
hez]+} ; ^ upp felragaszt
kliva kiev klivit lép
klo -n -r karom, köröm; [hos kräftdjur]
olló Éráké]; med näbbar och ^r tíz
körömmel
kloak -en -er szennycsatorna, [äv. zool.]
kloáka -rör -et - szennycsatorna
klock|ja 5 1 [stor klocka att ringa med,
kyrkklocka] harang 2 [liten
ringklocka, dörrklocka] csengő 3 [ur] óra;
är tre három óra van; tre
három órakor, háromkor; ^n slår tre az
óra hármat üt -are -n -
templomszolga, sekrestyés -ar| kärlek -en; ha en
till ngt (ngn) kedvel vmit (vkit) -kedja s
óralánc -kjol -en -ar harangszoknya
-kläpp -en -ar harangnyelv -ringning
-en -ar harangszó, harangzúgás -slag
-et - óraütés -spel -et - harangjáték
-stapel -n . .plär harangláb
klok a okos; jag blir inte ^ på detta ebből
nem tudok kiokosodni; är du [inte]
riktigt eszednél vagy?, elment az
eszed? -het -en okosság -skap -en
okoskodás
klor -ett o. -et klór -id -en -er klorid
-kalk -en klórmész -oform -en
kloroform -oformera v kloroformmal
elkábít -ofyll -et klorofil, levélzöld
klosett -en -er klozett
kloss -en -ar tuskó, fakocka
kloster ... tret - kolostor, zárda
1 klot -et - golyó, gömb
2 klot -en Ebokb.] [könyvköto]vàszon
-band -et - vászonkötés; bunden i
vászonkötésű
klot||blixt -en-ar gömbvillám -formig
a gömbalakú -rund a gömbölyű,
gömbös
klott||er .. ttret firkálás, irka-firka -ra v
firkál, irka-firkái
klubb -en -ar klub
klubba I s Evapen] bunkó[sbot]; [för
golf, bandy etc.] ütő; [ordförandes,
auktionsförrättares] kalapács; gå under
>s*n kalapács alá kerül II v [slå ngn med
^] bunkóz; ^ ned en talare megvonja
a szót vkitől; ^ ned ett förslag elutasít
egy indítványt
klubb||lokal -en -er klubhelyiség
»mästare -n - ünneprendező, háznagy
[egyesületben]
klucka Eom fågel o. flaska] kotyog;
Esmåskratta] kuncog
kludd -et mázolás, maszatolás -a v
mázol; ^ ner elmaszatol
klump -en -ar rög, göröngy, gomoly,
csomó; i ^ egyben, átalányban,
egészben, mindenestül, mindent
egybeszámítva -a v; sig csomósodik,
gomo-lyodik -fot -en . .fötter dongaláb,
tuskóláb -ig a esetlen -summa s [-átalányösszeg]-] {+áta-
lányösszeg]+}
klunga I 5 csomó, fürt, raj, csoport
II v; sig csoportosul, összegyűl
klunk -en -ar korty -a v kortyol
klut -eti -ar Etrasa] rongy; sätta till alla
ar az összes vitorlát kifeszíti, [fig.]
minden erejét megfeszíti -a v; ^ ut
sig felcicomázza magát, kicsípi magát
kluven a hasított
klyft ||a s 1 [bergs-] szakadék, szurdok
2 [apelsin-, vitlöks-] gerezd -ig a [-[intelligent]-] {+[in-
telligent]+} okos, eszes
klyka s elágazás, villa, kétágú eszköz;
år^ evező villa; telefon^ telefonvilla
klyv||a klöv kluvit hasít; ^ sig, -^s
hasad, reped -ar|born -men -mar
or-mányárboc, orrvitorlarúd -are -n [–[segel]-] {+-
[segel]+} orrvitorla
klå -dde -tt [slå] [el]ver; [besegra]
legyőz; [lura] megcsal, becsap; [-[plundra]-] {+[plund-
ra]+} kifoszt (ngn på ngt vkit vmitől)
klå||da 5 viszketés, viszketegség -fingrig
a mindenhez nyúló, babrálós
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>