Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
486
förtaga, 9. (tog, tagit), betage,
borttage; f. sig, tage fejl.
fortal, n<, Fortale; Bagtalelse,
för thy, con/., thi, fordi,
forti gen, adj., tavs, som kan tie*
förtjusa, 2. 2., indtage,
benrykke, fortrylle,
förtorka, v. a., 7., fortörre.
fö r t r a m p a, v. a., 7., sendertrsde,
træde itu, undertrykke,
fö r t r e t, ro., Fortræd; -a, fortörne.
förtrogen, adj., fortrolig,
förtrolla, v. a., 7V, fortrylle,
för tr uten, adj., uvillig, fortreden,
seen, doven,
förtryck, n., Betryk,
Undertrykkelse,
förtvina, e. n., 7., hensvinde,
henvisne,
förtycka, 2. 2., fortryde paa,
tykkes ilde om.
förtyda, v. a., 2. 1., mistyde,
förut, adv., forud; forhen; -an,
foruden; dess f.-an, desuden.
förvändt, -er, m., Slægtning,
förvansklig, adj., forgængelig,
förvar, n., Forvaring; -a, bevare,
förverka, 7., forbryde, fortabe,
förveten, adj., nysgjerrig,
förvis, adj., selvklog,
förvita, 7., bebrejde, irettesætte;
-elig, strafværdig,
för vunnen, p. p., overbevist orø.
förvåg, -ar, ro., Vognhammel,
förvåna, v. a., 7., forbavse,
förväg, (i f.), adv., i Forvejen,
förvägen (vågen), adj., forvoven,
förvägra, v. a., 7., nægte, afstaa,
fö r yttra, v. a., 7., afhænde,
sælge; sætte overstyr,
föråldras, v.n., forældes, gaa af
Brug; -ad, adj., forældet.
föröda, 1.1., edelægge, fordærve,
fösa, 2. 2., drive, jage; f. vall,
drive Kvæget paa Græs.
G.
Gadd, -ar, m., Braad.
Sagn, fi., Gavn; -ei i g, nyttig,
galen, adj., gal; -Inas, 7., rase.
gall, adjgold, ufrugtbar,
galler, s. pl., Gitter, Gitterværk;
-Ira, v. a., 7., afsondre,
ind-gitrc; vrage,
gallskrik, n., höjt Skrig,
gam, -ar, in., Grib. (Rovfugl),
gan, -ar, ro., Fiskegjelle.
ganska, adv., ganske, meget,
saare, overmaade,
gap, s. pl., n., Gab.; -a, gabe;
skrige, skraal e; -ig, adj,,
ppa-lerisk; pluddervurn; -lolla,
-or, f., Skrighals; -skratt,
n., Skoggerlatter; -skrik, «.,
Skrig af fuld Hals; -stock, m.,
Gabestok,
garnhärfva, -Qr, et Fed
Garn; -fvel, -flar, m.,
Garn-vinde.
gassa sig, v. r., 7., gotte sig.
gast, -ar, ro., Spøgelse; -a,
v. a., 7., skrige, skraale, stöje;
-kramning, Marerid,
gata, -or, f., Gade; indgreftet
Vej; -1 o p p (gatulopp), n., Spids-,
rod; r 1 ä g g a, v. o*, 7., brolægge;
- m å n g 1 a r e, m., Gadekræmmer;
-ulysning,/’., Gadeoplysning,
gelbgjutare, s. pl„ ro., Gertler,
gemen, i gemen, almindeligvis;
-sam, fælles; -skapen, deo
simple Månd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>