Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22
▼«rc Herre oter, eje; r. pl,
have Overmagi over.
råd brika, v. a., 1., radbrakke,
rädd, adj., svanger, besvangret
rådgöra(rådpläga^, 2.1., raadsiaa.
rådig, adj., klog, resolvert
råd rum, n, Betænkningstid,
r å g,*»., Rag; -1 k y l, m, Rugtrave.
rige, -ar, m. (riga, f,\ Top-
maal; -a, v. o., /., topfyld«,
råk, n., Indvolde, Kallun,
råka, -or, f., Kornkrage,
rika, mode, træffe; geraade;
r. Tör (r. i), Talde i; r. ut,
være udsat; -s, v. d., træffes,
råma, i., bröle; -ning, Bröl.
rå mm (romm), m., Rogn.
rån, «. pl., n., Ran, Hærværk,
råna, v. n., f., blive raa, fugtig,
råttbo, -n., »., Rotterede,
råämne, -n, fu, raa Materie,
rädas, 2. 1., ræddes, forfærdes,
rädd,adj.,ræd,bange; bly;
rædsom; r. om, bange for,
omhyggelig for; -håga (-sla), f.,
Frygt, Rædsel; Blyhed.
räf, -var, m., Ræv; -gryt, n.,
(-kala, /" ), Rævehule -k r o k a r,
pl., Underfundighed,
räffla, -or, f., Riffel,
räfsa, -or, fRive.
r ä f s t, m., Revselse; Undersøgelse,
räka, -or, f;, Reje.
rännil, -ar, m., lille Rende,
rännmjöl k/.,sammenløbenMælk.
räta (rätsida), f., Retten (af Töj),
rättare, $. pl, m., Opsynsmand,
rättfången, adj., lovligerhværvet.
rättmätig, adj., retmæssig,
rättrådig, adj., retfærdig,
rö, t:, Rør, Siv (bibelsk),
röd, adj., rød; -brusig, rød-
musset; «-fnasig (-frasig),
rad-plettet i Ansigtet; -lett,
red-laden; -randig, rødspraglet;
-skymlig, rødskimlet; -sot,
Blodgang; - v i n g a, Røddrossel,
rödja (röja), 2.1., rødde, opradde*
röja, v. a., 2. 1., røbe.
rök, m., R*g> Røgelse; fi r.
om, Dm Nys om; -pips, Skor-»
sten; -verk, Røgelse,
rön, $. pl, n., Forsøg, Erbring;
Opdagelse; -a, / , prøve, erfare«
rör, t. pl., n., Bør; Graenseskjel;
-läggning, Grænsesætning,
rö s (rö s c), -n, fi., Stendynge;
Blodvor; -a upp, ihop, v.o.,
f., opdynge, sammendynge;
sætte Markeskjel.
röst, -er, m., Røst, Stemme;
-a, v. n., I., votere,
röste, -n, n., Mønning,
röta, /., Forraadnelse; t>. a.,
2. 2«, bringe i Forraadnelse; r.
lin, brede Bör; -feber,
For-raadnelsesfefeer ;-månad,
Hundedagene.
s.
Sabel,-blår, m., Sahel; Sobel;
-mus, Leman (Rotte),
sacka, !., synke, tage af*
säf, m. (safva, -or,/.), Saft i
Træer; -g å n g, Saftaare; -r in g,
Saftring; -va, 1., v. a., drage
Saften ud; o. »., give Saften
fra sig.
sagesman, -män, m., Fortæller;
Hjemmelsmand,
sak, -er, f., Sag; -drifvare,
Sagfører; -fä Ila,*. l»,domfølde;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>