- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
224

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fulkomnan 224 fiilmyndelika

(Karl M) 260. 3) fullborda, fullgöra, verkställa,
åstadkomma, iak skal fulkompnn tliik thätta mz
mi-nom fadher i bimerike SvKyrkobr 41. wthan gudh
gömde thik aff ondo, tha ware enkte swa thwnkt äller
lastelighit at thu thät ey fulkompnadhe (deduceres ad
effectum) SkrtUppb 40. en tho at hon haffde
fulkom-nadh alla wärdhlinna syndh ib 352. SvB 159 (omkr.
1500). — fulkomnande sak, orsak, affwändilsen ällir
franwiindilsen aff indra sannindinna liws är alla
man-könsins wanskelikhetinna fulkompnande saak (causa
efflciens totius Illimani defectus) SpV 413. ib. 4)
stadfästa, bekräfta, tho at hon ey medh breff oc
fastum fulkomuat war epter landz laghum SD NS 3:
199 (1416). än genstan them (o: 14 dagar)
fram-lidhnom är thetta brefuit fulkompnat oc radli oc troscap
vpsagdher Rydberg, Tr 3: 123 (1434, samtida avskr).
— part. pret. flllkomiiadlier, 2) fulltalig, thy
thär stodho brödherna j Ix aar wtan systra, oc nw
iirw systrana alle fwlkompnadhe j sith taall PMBref
305 (1510). — refl. fulkouinas, se Sdw 2: 1223.

fulkomnan, f. 1) fulländning, fullkomlighet.
framhärdhningin äras j dygdhinna fwlkompnnn
(con-summatione) Sp V 157. ok for thy at meniugin är
omskiptolikin, framgangir samma liwsit mz
omskipte-lighe fulkompnan (divisis affectibus) ib 260. 3)
stadfästelse, bekräftelse. Se Sdw 2: 1223.

fulkomnelika (-kompmeligan), adv.
fullkomligt, till fullo, fulkompmeligan fulbordot j alle matte
STb 2: 67 (1484).

fulkoinneliker (fwlkomneliken PMSkr 57.
fwlkomnelighen SvB 295 (början av 1500-talet),
dat. sing. fulkompnlikom SD NS 3; 416 (1419)),
adj. fullkomlig, ath jak . . . haffuor vnt ok giffueth
. . . thil clostrith i rysabergha mädher allum mynom
fulkompnlikom wilia . . . myna aaboodh SD NS 3: 416
(1419). ärna mik . . . stadhwght hop fwlkomnelighen
kärlek SvB 295 (början av 1500-talet), en annan man
som är snyäller oc fwlkomneliken til thet ämbetith
honom palydher PMSkr 57.

fulkoinnilse (fulkompnilse), n. pl. och f. 1)
fulländning, fullkomnande, fullkomlighet. siw thäs
hälgha anda nadhz fulkompnilse (plenitudinem
septi-formice gratiæ) SpV 137. huru kwnne han ha|fwa
tholgit ok swa mykit mz pänna scriffwat, aff gudz
opfyllilsom ällir fulkompnilsom (de dei phnitudine),
thy sögh ban aff christi bryst alt thz lian taladhe ib
223. honom . . . j hwilkom liggir all guddomsins
ful-komnilse (plenitudo) likamligha ib 505. 2)
fullbordande, uppfyllande, uppfyllelse, swa at alle the
som bedbas thera hiälp . . . skulw faa sinna bön
fwl-kompnilse SvB 373 (början av lioo-talet), 3)
verksamhet. thässa likamligha sinna fulkompnilse
(effec-tus), är at see, smaka, höra, taka, ok lwkta SpV 76.
ib. än drakans ok blamanzsins, swa som naturin är
atskililikin, saa är ok atskilnadhir j thera ondzsko
fwl-kompnilse (efficacia) ib 393. — Jfr lagha fulkomuilse.

»fulkomnogher (-kompnogh), adj. fullkomlig.
o christe, alla hälagbetz fulkompnilse ok fulkompnogh
(perfecta) opfyllilse S|pF 491.

*fulkräster, p. adj. fullt el väl förplägad,
swe-liiu fuikrästir thänkir koma w godhum daghum, til
godha dagha Hel män 124.

fulkyndogher (-kynnogher), adj. X) fullt
kunnig, ath ban är fwlkynnogher til ath regera
skipith j stormenom älf ter kompaassen PMSkr 12.

"fulkiillllR, v. 1) göra fullärd? docere kenna
conponitur addocere fulkenna ok lära GU C 20 s. 197,
2) fullt erkänna, the xij fulkoundho oc the ra for
värö giorter oc met edh gildadhe FMU 1: 390 (1383).

fulla (fulda SD NS 3: 193 (1416, yngre avskr),
v. L. 3) göra fullständig el. fullgod; betala det som
fattas i. wy for:de skulom fulla oc i liögliio göra
thiwgbu march affgiäld SD NS 3: 506 (1419). 6)
fullt bestyrka, thänna försaghda vitne sigliia sva, at
the vildo thet fulda ok fölghia medh sinom edhe livar
thet komber, at enar järunds magher blef först dödher
SD NS 3: 193 (1416, yngre avskr). — »fulla up,
fullgöra, gottgöra (brist el. försummelse), iak beukt
ionison kennes . . . mik wnt ok gifuit hafua ... til
morgongafuo . . . atta marklandli iordli i ekolswud ok
i th Om gozemen ther näst liggia, wp til fullaude huat
okke i for:de garden ekolswnd kan til riikkia SD NS
3: 190 (1416). ATb 1: 14 (1453). tha wille ban aliid
fwlle thät wp huat thär briste wtj Arfstv 54 (börj.
av 1470 talet), tha skal niclis fulle örian siu skado op
STb 5: 65 (1515).

fulla (fullä), adv. 1) fullt. 0111 hon är ey xxx
aara fulla Abbedval i Vkl. 98. — fulla sätter =
flll-Sätter, ban kwnne jngelwiide bliffuä fullä setter
med mynnä en ban finge löse til seg the vij [6 ’/aI
ortug landhiordh i swdre edby Uppl Lagmansdomb
73 (1493).

»fullatogher, adj. som har fula låter, scurrilis
... ohölfuiskor fwltaluger oc fwllatoger GU C 20 s. 557.

*fulledher, adj. mycket obehaglig el. motbjudande.
wars ingangh j värllena. hwilkin fulledhir oc
gröto-likiu är SkrtUppb 270.

fullelika (fuldelika Mecht 143. fulleligan STb
1: 374 (1482). fullelige IISH 16: 84 (1527?).
fvld-liga ATb i: 6 (1452). fuldligha ib 8 (1452).
fullegir ATb 1: 239 (1466). fullelegh ib 197 (l464).
fulleligx FMU 4: 318 (1469). fullig STb 5: 329 (1521,
Kop)), adv. L. fullt, till fullo, fullkomligt, thu haffer
stulit min bath oc star jac fvldliga til at thu est
min tivff ATb 1: 6 (1452). kändis ban sik thet
fullegir vpburit hafwa ib 239 (1466). GU C 20 (hand 2)
s. 40, 61. iak thro fuldelika, oc tröster at thu thz
forma Mecht 143. hwilket för:de lårens ej fullelige
neka kunde uthen föll till bön HSH 16: 84 (1527?).

fuller (folier), adv. 1) för visso, visserligen.
haffue i peniuga, folier faa i grythor STb 1: 399 (1482).
ib 2: 9 (1483). the andra konwnga som waro fwller
mera än xxx konwnga j taall Troj 147. 2) fullt.
nwmis sokn, som är fuller 4 stengher jordli Svartb
525 (1477). grecana giorde resning oppa uyth igän j
achillis tilkoman som tha kom mz färskt folk fwller
iijM stridzfolk Troj 114.

fulmannelika (fwll manliga), adv. mycket
manligt, epistropus ga|f hectori mång speeord oc stäk
tiill honom mz siith starka glaffwen fwll manliga
Troj 159.

»fulmyndelika (fulmyndelige), adv. med fullt
bemyndigande, i fullt laga ordning, stode ok forscrifne
andirs suensson ... ðch pedlier suensson ok fulmynde-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free