- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
819

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - saker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sak

- 819 —

sal

я ещё подумаю; <> — samma!
всё равно!; det båsta i ~en...
лучше всего то, что...; göra ~ av
ngt передать дёло в суд.
säker а юр. виновный,
såkfälla vt2 юр. выносить
приговор; признавать виновным.

sakförare -п, = юр.
повёрен-ный в делах, адвокат, защйтник.

sakförhållande -t положёние
дел; det verkli ga ~t фактическое
положёние дел.

sakkunnig а свёдущий,
3Håio-щий дёло, компетёнтный; ~
person экспёрт, специалйст, знаток.

såkkünskap -en, sakkännedom
-en знание дёла, комиетёнтность.

saklig а peåльный,
вещёствен-ный; фактйческий; rent ~t har
du rätt объективно ты прав,
saklighet -en деловйтость.
såkläge -t фактйческое
положёние дел, обстановка; ~t är
sådant обстоятельства таковы,
såklös а юр. невиновный,
såklöst adv. без сожалёния,
безболёзненно.

såkna vt1 1) нyждåтьcя, не
имёть; ~ médel не имёть средств;
han ~de sin plånbok он не
обнаружил своего б>^жника; — all
grund без всякого основания;
han ~r sin like ему нет равного;
2) TOCKOBåTb (по ком-л.).

saknad 1. -en 1) отсутствие,
по-тёря; 2) сожалёние; 3) TOCKå;
kanna ~ éfter hémmet тосковать
по дому; 2. ра отсутствующий,
недостающий; sörjd och ~
oплå-киваемый (о покойнике).

saknas dep. vi1 недоставать, не
xeaTåTb; tre ~ не хватает трёх
(человёк).

sakral а церковный,
относящийся к богослужёнию; святой,
sakramént -et, = рел. TåHHCTBO.
sakramentål а
caкpaмeнтåль-ный, свящённый.

sakraméntskad ра разг.
чертовский.

Säkreg|Stjer -ret, = предмо-г-

НЫЙ указатель.

sakrik а обстоятельный,
sakrilégijum -et, -er
святотатство, кощунство.

såkristiia [тж. sack-] -an, -or
церк. рйзница.

sakrosånkt [-sångkt] а
свящённый, неприкосновенный.

säksåmmanhang -et
взаимосвязь; обстоятельства дёла.

sakta 1. а тихий, мёдленный;
~ steg тйхие шагй; i ~ mak
потихоньку, полегоньку; en ~
beröring нёжное прикосновёние;
stëka vid — eld жарить на
мёд-ленном огнё; ett ~ regn мёлкий
дождь; 2. adv. тйхо, мёдленно;
~ men säkert мёдленно, но вёрно;
klockan går för ~ часы отстают;
3. vt1 1) замедлять; ~ fårten
затормозйть, замёдлить ход; 2)
успокоить, утихомйрить; ~ sig

1) замедляться; 2)
ycnoKån-ваться, затихать.

såkta||gående ра тихоходный;
— växande ра мёдленно растущий.

såktelig а уст. мёдленный,
покойный.

såkteliga, såkteligen, såkteligt
adv. мёдленно, тйхо.

såktfärdig а 1) тйхий,
мёдленный; 2) см. såktmodig.
såktfärdighet -en см. såktmod.
såktmod -et кротость,
såktmodig а кроткий,
sal -en, -ar 1) зал; 2) палата
(в больнице).

såla vi1 разг.: ~ ihop
сложиться, устраивать складчину,
saladjär -en, -er 1) caлåтницa;

2) ßå3a для маринадов,
salamåndjer -ern, -rar зоол.

caлaмåндpa.

sålband -et горн, порода,
ле-жåщaя мёжду двумя плacтåми.

sal déra vt1 бухг. 1) подводйть
cåльдo, итог; 2) погашать счёт,
sål do -t, -п бухг. сальдо.
säleps i rot [-äpp-] -roten, -rötter
бот. анакамптис
пирамидальный .

salicylsyra -n хим.
салициловая кислота.

52*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0819.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free