- Project Runeberg -  Tio år i Ryssland /
26

(1948) [MARC] Author: Karl Larsson - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Ett nytt försök

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Tschertkoff och änka efter överste Paschkoff. Namnet Paschkoff
har en speciell klang inom evangeliska kretsar i Ryssland,
och ehuru jag aldrig sammanträffade med översten, tror
jag att några data rörande denne märklige man i detta
sammanhang kunna vara på sin plats. Överste Paschkoff
var på sin tid en av Rysslands största jordägare. Hans fader
rörde sig bland landets högsta aristokrati, och i de
banketter fadern anordnade brukade också medlemmar av tsarens
familj taga del. Det var genom ett sammanträffande med
den engelske aristokraten lord Radstock som Paschkoff
blev vunnen för Gud. Från den stunden använde han sina
rikedomar och sitt inflytande för spridandet av
evangelium bland folket. Tusenden blevo omvända genom hans
personliga arbete såväl som genom de skrifter han i
miljontals exemplar lät sprida. Den höga ställning han intog
såväl som hans personliga vänskap med tsaren kunde dock
ej i längden skydda honom mot kyrkans förföljelse. Efter
tio års verksamhet blev han utvisad år 1884 och dog i
landsflykt i Paris år 1907. De evangeliska i Ryssland
kallades under lång tid för paschkoviter. Vi disponerade till
en tid ett par möteslokaler samt utrymme för ett barnhem
i en av madame Paschkoffs egendomar i S:t Petersburg
samt voro, efter det att hon och hennes döttrar lämnat
landet och ekonomiskt ruinerade bosatt sig i närheten av
Paris, i stånd att göra dem åtskilliga tjänster.

Jag har redan nämnt pastor Fetler, i vars
”Evangeliehus” jag under de första besöken i S:t Petersburg hade
mitt logi. Det var i en mindre sal i detta ”Evangeliehus”
jag första gången talade till en rysk församling. Madame
Yasnovskaja tolkade den gången. Vid ett följande tillfälle
tolkade pastor Fetler åt mig. Denne var en ung, energisk

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:48:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tioryss/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free