- Project Runeberg -  Vagantviserne : Træk af middelalderens studenterliv og digtning /
264

(1913) [MARC] Author: Frederik Moth
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Elskovsdigte - Arundelsamlingen Nr. 7 - Du Méril: Poésies 1847, p. 234 f.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ikkun nødig jeg mig fjærned;
Ak, saa haard en strid jeg stred!
Bort jeg flyed dog og værned
Dig mod rygtets snak saa led.
Mundens sødme nød jeg ej;
Næppe jeg farvel fik sagt.
Kun med nik du hilste mig;
Men de ejed talens magt.
Afskedsord os undtes ikke;
Men jeg saa i deres sted
Dine taarefulde blikke.
Dette minde tog jeg med.
!) Rhea = jorden.
DU MÉRIL: POÉSIES 1847, p. 234 f.
Nu fryd der hersker trindt paa jord;
Hos hvert et væsen glæden bor.
For mig kun alt er tomt og goldt;
Thi min veninde savner jeg.
Det har de slettes avind voldt,
Og derfor knuger sorgen mig.
En gylden pil gud Amor tog,
Og saar han mig i hjærtet slog.
Ak, havde han en blypil brugt!1)
Saa stærkt mit hjærte staar i brand,
At lænker ej med mig faar bugt,
Og intet baand mig binde kan.
En fjende gram af fred og ro
Er elskov; kval den følger tro.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 1 22:23:57 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vagant/0278.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free