- Project Runeberg -  Vagantviserne : Træk af middelalderens studenterliv og digtning /
271

(1913) [MARC] Author: Frederik Moth
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Fire middelhøjtyske minnesange - Ulrich von Lichtenstein (1198–1255)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

4 Hendes søde hilsen, skælmske rødme
Fryder mig af hjærtens grund;
Søde ord en sød og liflig sødme
Skænker hendes søde mund.
Saa jeg end i mine dage
Mange munde,
Dog fra hendes kunde
Ingen skønhedsprisen tage.
5 Godt hun vogtet har sin kvindeære
Paa en ædel frues vis;
Godhed kunde man hos hende lære:
Højt jeg synger hendes pris.
Hun er mig saa dyrebar,
At som hende,
Denne søde kvinde,
Intet andet kært jeg har.
6 Hvilke farver hendes legem kaaret
Har til smykke, vil I vide.
Rosens lød har kinden, mørkt er haaret;
Slige farver har den gode, blide.
Næppe man en engel saa
Som min frue;
Fin og skøn at skue,
Høj af æt hun kaldes maa.
7 Yndigt mørke, røde rosers glød,
Sneens glans den fagre klæder;
Hendes væsen er min kummers død,
Ædelt sind er hendes hjærtes hæder.
Lægedom for hver en vé
Faar jeg, kommer
Mine glæders sommer,
Hendes roser, mørke, sne.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 1 22:23:57 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vagant/0285.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free