- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
670

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mescalin[e] ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mescaline]

plakankalns
mescalin[e] [’meskalin] n meskalins
mesalliance [me’zaelians] n mezalianse,
nevienādas laulības
mesentery [’mesantan] n anat. apzarnis
mesh [me/] I n 1. cilpa; (tīkla) acs; 2. pl (arī
pārn.) tildi; lamatas; 3. tehn. sazobe; II v

1. noķert tīklā; 2. sapīties tīklā; 3. tehn.
sakabināt; aizkabināt

meshy [’me/i] a tiklveidīgs; tīklots
mesial [’mi:zial] a vidus-; mediāls
mesmeric [mez’menk] a hipnotisks
mesmerism [mezmanzam] n 1. hipnotisms;

2. hipnoze

mesmerist [’mezmanst] n hipnotizētājs
mesmerize [’mezmaraiz] v 1. hipnotizēt;

2. apburt; savaldzināt
mess [mes] I n 1. nekārtība; juceklis; in a
m. — 1) nekārtībā; juku jukām; 2) ķezā;
nepatīkāmā situācijā; to make am .(of) —
sajaukt; saputrot; 2. nepatikšanas; ķeza; to
clear up the m. — noskaidrot pārpratumu;
to get into am.— iekļūt ķezā; what a
m.! — ir nu gan ķeza!; 3. mese; kopkajīte;
to be at m. — ieturēt (paēst) maltīti
kopkajītē; to introduce to the m.—
iepazīstināt ar galda biedriem; officers’ m. —
virsnieku klubs; 4. vira; putra; (niev.)
strebeklis; 5. barības maisījums
(dzīvniekiem)-, n v 1. sajaukt; radīt nekārtību;
piegružot; 2. izjaukt; sabojāt; to m. up a
plan — izjaukt plānu; to m. up a watch —
sabojāt pulksteni; <=> to m. about
(around) — 1) slaistīties apkārt; 2)
noņemties ar, ķēpāties; to m. smb. about
(around) — 1) vazāt kādu aiz deguna; 2)
nelikt kādu mierā; to m. with — ēst pie
kopējā galda
message [’mesid3] Inl. ziņa; vēsts; to deliver
am. — nogādāt ziņu; to leave am. —
atstāt ziņu; telephoned m. —
telefono-gramma; wireless m. — radiogramma;
2. uzdevums; misija; to go on am. —
doties norīkojumā; 3. (valdības)
paziņojums; vēsfijums; the President’s m. to
Congress amer.— prezidenta vēstījums
kongresam; 4. (grāmatas u. tml.) ideja;

galvenā doma; to get the m. sar. — saprast;
uztvert domu; II v 1. ziņot; vēstīt;

2. signalizēt

messenger [’mesndļa] n 1. ziņnesis; kurjers;
diplomatic m.— diplomātiskais kuijers;
hotel m. — viesnīcas izsūtāmais; 2. pārn.
vēstnesis; 3. biol. ģenētiskās informācijas
nesējs

messenger-pigeon [,mesn rf3a’pid33n] n

1. pasta balodis; 2. mil. sakaru balodis
Messiah [ma’saia] n rel. mesija
messieurs sk. monsieur

messmate [’mesmeit] n kopgalda biedrs
(armijā, flotē)

Messrs. [’mesaz] n pl (sais. no messieurs)

kungi; firmas līdzīpašnieki (lieto uzrunā)
messuage [’meswid3] n jur. dzīvojamā māja

ar saimniecības ēkām un zemes gabalu
messy [’mesi] a 1. netīrs; 2. nekārtīgs;
sajaukts

mestizo [me’sti:zau] n metiss
met sk. meetc

metabolic [.meta’bnlik] a metabolisks,
vielmaiņas-; m. disease — vielmaiņas slimība;
m. disturbance — vielmaiņas traucējumi
metabolism [me’taebalizam] n metabolisms,
vielmaiņa

metacarpus [jneta’kaipas] n anat. delna
metagenesis [.meta^enasis] n biol.
meta-ģenēze

metai [’meti] I n 1. metāls; ferrous ~s —
melnie metāli; 2. šķembas (ceļu būvei);

3. stikla kausējums; stikla masa; 4. mii.
smagā artilērija; 5. pl sliedes; to run off the
~s — noskriet no sliedēm; II a metālisks;
metāla-; Divi. pārklāt ar metālu; 2. šosēt
(ceļu)

metalanguage [’meta,laei]gwid3] n vai.

metavaloda
metallic [me’taelik] a metālisks;
m. currency — metāla nauda; m. ores —
metāla rūdas; m. sound — metāliska skaņa
metallide [’metalaid] v metalizēt; pārklāt ar
metālu

metalliferous [jneta’lifares] a metālu saturošs
metalline [’metalain] a 1. metāla-; metālisks;

2. metālu saturošs

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/0670.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free