- Project Runeberg -  Frihetstidens odlingshistoria ur litteraturens häfder 1718-1733 /
201

(1895) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

man började inse vikten af att hålla modersmålet rent och fritt från
den mängd främmande påhäng, det fått under tidernas lopp, och
hvarom ofvan talats.

Stiemhielm och Rosenhane, Columbus och Hiärne hade ifrat
härför,* och försök till en vetenskaplig framställning af språkets
rättstafning och grammatik hade gjorts af G. Wallenius, J. Salberg,
E. Auriwillius samt, framför alla, af P. Lagerlöf och N. Tiällman.

Att råda bot för det allmänna »språkmängeriet» hade man
under Karl XI:s senare regeringsår vidtagit flere åtgärder. Då
Bibel, psalmbok och kyrkans öfriga viktiga böcker skulle utgifvas,
var det af nöden att fastställa en viss, tidsenlig ortografi.
Kanslikollegiet hade särskildt detta åt sig uppdraget; och det tillkallade
professor Lagerlöf, som ansågs för den förnämste auktoriteten på
detta område, och hvilken äfven utgaf en afhandling jämte
»aucta-rium» om svenska språkets rättskrifning. Man ansåg sig böra såsom
rättesnöre uppställa kyrkobibeln af 1618, Ax. Oxenstiernas, Per
Banérs, Adler Salvii och L. N. Tungeis skrifter. Långa vokaler
borde skrifvas med dubbelt tecken, utom i några fall; e och o
användas i st. f. ä och å, h bibehållas efter d och g etc.

Liksom i Tyskland ansågs här det puristiska sträfvandet
synnerligen patriotiskt. Man finner detta af Spegels och Swedbergs
skrifter, af brefväxlingar mellan sekreterarne Barck och Hermelin
och mellan den senare och Hiärne. Hiärne föreslog t. o. m., att
kansliets tjänstemän a. o. insiktsfulla personer skulle sinsemellan
fördela arbetet att ur språket utrensa alla utländska ord och föreslå
nya i stället.

År 1713 befalldes också dessa tjänstemän att själfve beflita
sig om en ren svenska. Och Swedberg erkände år 1716: »Och
äro the storligen til berömmandes, som med posttidningen hafva at
giöra, at the nu på en tid hafva flydt fremmande ord, och i stellet
satt goda Swenska ord».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:24:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wefriodl/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free