Pleijel, Agneta (1940–),
writer, Sweden.
Agneta Pleijel, svensk författare, född 1940.
1993 tilldelad Svenska Dagbladets litteraturpris
1999 mottagare av Övralidspriset (se Projekt Runebergs Tema Övralidspriset).
2001 tilldelad Aniara-priset (se Projekt Runebergs Tema Aniara-priset).
Links
Skrifter
- Ordning härskar i Berlin, 1970
- tillsammans med Ronny Ambjörnsson
- Gratis med Fickteatern. Frågor och svar om samhället, 1971
- Frågor och sammanställning: Suzanne
Osten och Leif Sundberg.
Svarare: Agneta Pleijel... Musikmakare: Gunnar Edander. Tecknare:
Lars Westman
- Lycko-Lisa, 1979
- Kollontaj, teaterpjäs, 1979
- bearb. för Dramaten tillsammans med Alf
Sjöberg
- Änglar, dvärgar, dikter, 1981
- Ny utg. 1991
- Sommarkvällar på jorden & Berget på månens baksida,
två manuskript för teater & film, 1984
- Ögon ur en dröm, dikter, 1984
- Icelandic translation by Thóra Jónsdottir, Augu í draumi,
1985
- English translation by Anne Born, Eyes from a dream, 1991
- Zbigniew Herberg, Rapport från en belägrad stad och andra
dikter, 1985
- tolkning av Agneta Pleijel och Daniel Bronski, under medverkan av
Erik Mesterton
- Vindspejare. Boken om Abel målaren, roman, 1987
- ny uppl. 1988, 1989, 1993, 1998
- Norwegian translation by Aud Greiff,
Den som akter på vinden. Boken om maleren Abel, 1988
- Danish translation by Anne Marie
Bjerg, Jag efter vind. Bogen om maleren Abel, 1988
- Finnish translation by Saara Villa,
Tuulentarkkaaja, 1988
- Dutch translation by Bertie van der Meij, Wie steeds op de wind
let. Het boek over Abel de schilder, 1990
- German translation by Hans-Joachim Maass, Der Weg des Windes.
Das Buch über Abel den Maler, 2nd ed. 1992
- Spanish translation by Pilar Giralt Gorina, Espía del viento.
Libro sobre Abel el pintor, 1992
- French translation by Anna Gibson, Les guetteurs de vent. Le
livre du peintre Abel, 1994
- Romanian translation by Elena-Maria Morogan, Dan Shafran, Goana
dupa vînt, 1995, preface by Gabriela
Melinescu
- Latvian translation by Daina Krasovska, Veja zilnieks, 1995
- Fredrika Bremer
- Handlar om Fredrika Bremer
- English translation by Ingrid
Claréus, Fredrika Bremer, 1988
- Musikpaviljongerna i Tantolunden : festskrift till invigningen
17 juni 1988, 1988
- Mats Lindroth, Agneta Pleijel, Rune Sahlström
- Hundstjärnan, roman, 1989
- Ny utg. 1990
- Norwegian translation by Jo Ørjasæter, Hundestjernen, 1990
- Danish translation by Anne Marie
Bjerg, Hundestjernen, 1990
- Finnish translation by Saara Villa,
Kevään valoa, 1990
- English translation by Joan Tate, The Dog Star, 1991
- Spanish translation by Ana L. Valdés,
La estrella del perro, 1992
- Karl Vennberg, Du är min
landsflykt, kärleksdikter, 1990
- Urval av Agneta Pleijel och Birgitta
Trotzig. Efterskrift av Birgitta Trotzig.
- Övningar med Fredrika Bremer, 1993
- Handlar om Fredrika Bremer
- Fungi. En roman om kärleken, 1993
- Ny utg. 1994
- Norwegian translation by Aud Greiff,
Fungi. En roman om kjærligheten, 1994
- Danish translation by Anne Marie
Bjerg, Fungi. En roman om kærligheden, 1994
- Finnish translation by Marja Kyrö, Fungi. Romaani
rakkaudesta, 1995
- French translation by Anna Gibson, Fungi. Un roman sur
l'amour, 1997
- Rut. Dramatisk berättelse i fem sånger, 1994
- Innehåller Rut och Höga visan i Bibelkommissionens preliminära
översättning.
- Euripides, Medea, 1995
- Translated from Greek to Swedish by Agneta Pleijel, Jan Stolpe, Medea, 1995
- Ileana Malancioiu, Skärseldsberget, dikter, 1995
- Urval och tolkning av Gabriela
Melinescu, Agneta Pleijel och Dan Shafran. Inledning av Gabriela
Melinescu
- Zviedru musdienu lugas, 1997
- This seems to be a Latvian translation by Solveig Elsberg of
some short stories by various Swedish authors:
- Stafan Jete, En uppstoppad hund
- Magnus Nilson, Knäckebröd med hovmästarsås
- Agneta Pleijel, Några sommarkvällar på jorden
- Eva Moberg, Prylar
- En vinter i Stockholm, 1997
- Ny utg. 1998
- Finnish translation by Marja Kyrö, Talvirakkaus, 1998
- Norwegian translation by Tove Gravem Smedstad, En vinter i
Stkockholm, 1998
- Danish translation by Anne Marie
Bjerg, En vinter i Stockholm, 1998
- Lithuanian translation, Ziema Stokholme, 1998
- Lord Nevermore
Find other Nordic Authors named Pleijel,
others born in 1940
or deceased in .
Look for more information in
Det Kgl. Bibliotek,
Google (search,
book search),
Hathi Trust,
Internet Archive,
Kansalliskirjasto (catalog,
digi,
metadata),
Kungl. biblioteket (Libris,
tidningar),
Nasjonalbiblioteket (aviser,
bøker,
Oria,
tidsskrifter),
Project Gutenberg,
Yahoo.
Project Runeberg, 2018-03-11 19:53 (aronsson)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/authors/pleijela.html