- Project Runeberg -  Finländska bidrag till svensk språk- och folklifsforskning /
88

(1894) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

88

Jermaniska toner i den finska fdlkvisan.

anförda melodi, med n&gra obetydliga förändringar. Visan
Mikaëlidagen (äller Allhälgonadagen, säsom den stundom
be-jynner) är allmänn i hela svenska Finnland, även i
Österbotten, varifrån Rancken samlat flere uppteckningar. Om
nu visan i svenska Österbotten sjunges på samma melodi
som i Nyland, i Korpo och Houtskär samt i Sverge, känn
jag icke avjöra, då Ranckens melodier ej äro publiseradei
men det synes mig vara mycket antagligt. I alla fall ser
man, att temat

på vilket melodin i „Tuoll ön mun kultani* är bygd, är
särdeles allmännt spritt i Sverge ock svenska Finnland. I
vilket förhållande nu den finska vismelodin står till melodin
till „Mikaëlidagen" vågar jag ej avjöra. Det synes mig t.
o. m. möjligt att vi här icke ha att jöra med något
je-nealogiskt samband utan med en tillfällig likhet.
Troligare förefaller mig dock, att temat är av finnarna lånat, i
likhet med talrika andra, från grannarna i väster. Fortsatta
färskningar skola väl bringa jus i saken.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:48:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finlandska/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free