- Project Runeberg -  Finländska bidrag till svensk språk- och folklifsforskning /
117

(1894) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Inledning. 117

hsv. ej beror p& parallel utveckling resp. gemensamt
fasthållande vid det gamla, utan äro uteslutande hänvisade till de
antydningar, som gifvas oss af vissa omständigheter af så att
säga yttre natur. Sådana äro: att samma öfverensstämmelse
i andra dialekter först håller på att komina till stånd, och
det tydligen genom hsv. inflytande; eller att det mål, frågan
gäller, i allmänhet rönt en starkare påvärkan från detta håll.
Det säger sig själft, att vi här röra oss på en ganska osäker
grund, och jag medger gärna, att ej sällan riktigheten af den
mening, vid hvilken jag stannat, kan sättas i fråga — om jag
ock å andra sidan vågar hoppas, att denna mening i hvarje
fall är väl så sannolik som någon annan.

Vid högsvenska eller af hsv. påvärkade former, som
tilläfventyrs kunna vara i bruk hos folket i någon trakt,
utan att likväl hafva mäktat uttränga sina inhemska
motstycken, fäster jag i denna uppsats endast i särskilda fall
afseende.

Beträffande exemplifieringen är följande att märka. Ej
sällan letar man vid behandlingen af en mera utbredd
företeelse förgäfves efter ett exempel, giltigt för hvarje del af
dess område. I den mån detta är vidsträktare, reduceras
vanligen de allmängiltiga exemplens antal genom lokala
förändringar, beroende på ljudlagsenlig utveckling,
analogibildning eller anslutning till högsvenskan, samt genom de
växlingar ordförrådet företer. Där jag sålunda nödgas åtnöja
mig med exempel, som ej. äro fullgoda, söker jag emellertid
så vidt möjligt att minska olägenheten häraf genom att välja
dessa exempel så, att de supplera hvarandra, och genom att
icke lämna läsaren i okunnighet om, att och i hvilket omfång
deras giltighet är inskränkt. Det sistnämda framgår till en
del af de hänvisningar och anmärkningar ang. undantagen
från de olika reglerna, som åtfölja dessa; i öfriga fall lämnar
jag i särskilda noter upplysning därom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:48:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finlandska/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free