- Project Runeberg -  Finländska bidrag till svensk språk- och folklifsforskning /
258

(1894) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

258

dock, att döma af uppteckningarna, ofta äfven a-former,
åtminstone hos an-stammarna; belt säkert föreligger här
dialektblandning. — Såsom tillhörande Kökarsmålet
omtalas följande företeelser, hvilka dock måhända delvis hafva
ett något vidsträktare område, nämligen att kort ä framför
ursprungligen gemineradt eller af annan konsonant efterföljdt
I, n, g, t öfvergått till e t. ex. fjell ’fjäll1, brenna ’bränna’,
dregkse ’dränkte sig’, meht ’mätt’, neAlå ’nässla’ (fsv. nætla)\
att ð (urspr. 1. uppk. af I enl. § 1,45) utom framför
konsonantförbindelse diftongerats till äi, t. ex. tfäide ’kläde’, tjäina
’tjäna’, trlid ’trä’ (isl. tré), täitär ’tät’ (isl. ^éttr) — såvida
icke dessa former snarare tillkommit p. gr. af den vacklan
mellan äi och ë, hvartill målets försvenskning gifvit anledning,
jf. §§ 1,69 o. 80 not 2; att e, ä (urspr. 1. uppk. enl. § 2,2,
3,1, 28 1. 36) i svagtonsstafvelser öfvergått till tf, då
föregående stafvelses vokal är B — ehuruväl sidoformer med
förstn. ljud oförändrade äro vanligare i målet — t. ex. stfnnB
’söner’, btfndrtfn ’bönderna’ (fsv. böndrenë), btfddtfr ’beder’ (fsv.
bödher); att urspr, hwa- hos pronomina och pronominala
adverb, d. v. s. under svag tonvikt, utvecklat sig till hå-2), t. ex.
hårr ’hvem’ (fno. huarr), hånn ’hvart’ (fsv. hwan, ack. af hwar),
hftddån ’hvadan’; att hw- efter genomförandet af sistn.
ljudlag utvecklat sig till gv-3), t. ex. gvaiv ’hvalf’, gvftär ’hvit’;
att I och n i förbindelse med hvarje annan konsonant, utom
det enl. § 1,52 uppkomna A, blifvit supradentala, hvarvid en
efterföljande alveolar kons. äfvenledes öfvergått till supradental,
t. ex. kiild ’kväll’ (fsv. qwælder), hölt ’höll’ (fsv. holt), seija
’skilja’, sw8 ’snö’; att s, där det ej enl. § 1,22 öfvergått till
8 1. enl. § 1,52 till A, förbytts till s 4), t. ex. Spennå ’spene’,

*) • här = lmalf. ä; ä = lmalf. ^ a- — *) Detta innebär en
öfverensstämmelse med de baltiska dialekterna, se § 9,io. — *) Så äfven

i en del af Korsnäs: § 32. — 4) Lindgbbn betviflar i sin rec. af Kar-

stens afh. om Kökarsmålet (Finsk tidskr. XXXIII, s. 61), att en sådan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:48:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finlandska/0274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free