- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
vi

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Inledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VI

Vissa utländska förnamn och familjenamn (t. ex.
Pam-filius, Bodisco), som endast eller väsentligen brukas
sekundärt i nysvenskan, hafva upptagits, äfvensom fingerade
familjenamn (såsom Fànbom, Glömström o. s. v., se s.
314 noten).

Af de uttryck, som kunna härledas från namnet
på en bestämd person, men ändå här upptagits,
emedan enligt mitt förmenande associationen med denne
försvunnit eller är svag, syfta de flesta på vissa helgon,
hvilkas namn ingå i utrop1) (t. ex. »Du store
Antonius») eller förekomma i almanackans gamla namnlista
såsom dagbeteckningar. I fråga om sistnämnda fall
har jag väsentligen inskränkt mig till att anföra
personifierande talesätt (se exemplet under Beda) samt
sammansättningar m. m. af kulturhistoriskt intresse (se t. ex.
sammansättningarna med Lus si (Lusse) och Staffan).

Vissa andra af de nyss omnämnda uttrycken
utgöras af ordspråkslika fraser, som anspela på en
historisk person, hvars förbindelse med talesättet i fråga nu
ej längre ihågkommes (t. ex. »ha något utaf [herr]
Eskils penningar», »än lefver Håkan»).

Sekundära användningar af bibliska personnamn,
som också äro förnamn, upptagas icke, om de med
säkerhet (eller sannolikt) ursprungligen åsyfta en biblisk
person, hans karaktär, egenskaper o. s. v. Alltså förbigås
t. ex. Josef såsom glåpord (se BPN 177 f.), fastän detta
möjligen isolerats från Marias man, på hvilken det dock
•sannolikt ursprungligen syftar2). Då jag i BPN (se
inledningen, s. V f.) behandlat vissa sekundära användningar af

l) Dylika utrop innehålla ursprungligen en bön om hjälp.
Sedermera nyttjas de skämtsamt for att uttrycka vissa sinnesrörelser
(t. ex. förvåning), jfr BPN, inledningen s. V. — Syftningen på
helgonet är då vanligen mer eller mindre glömd.

*) I fråga om flere uttryck, som möjligen anspela på
bibliska personer, deras karaktär eller historia (se Lip Jakob, Magdalena,
Svärjare-Pelle), kompletteras i detta arbete framställningen i BPN.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0008.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free