Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Tomas - Tora - Tord? - Torkel (Torkil, Torgell, Turgel)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 297 –
Tornas-finger. Tummen. »Tårnas-finger.» Vbtn (Rietz
762), Dfs i Vbtn (Åm). Folketymologisk omdaning
af thomal[s] finger. Jfr Schlyter, Ordbok till
samlingen af Sveriges Gamla Lagar 759.
Tomas i gärdet. Fågeln Troglodytes troglodytes,
gärdsmyg. Norrl. Carlson 40 (1894). Nbtn.
Kolthoff-Jägerskiöld 42 (1898). I norskan »Thomas i Gjærdet»
(se Kolthoff-Jägerskiöld cit. st.), så också i danskan
(Feilb.), där äfven »Liden Thomas» förekommer om
denna fågel (se Kolthoff-Jägerskiöld cit. st.). Jfr
engelskans Tomtit som fågelnamn.
Tora.
Såsom senare led i
Rädda-Tora. Skå. (E. Wm).
Törd?
Fågeln Alca torda, tordmule. Gotl. Carlson 385
(1894). Kolthoff-Jägerskiöld 315 (1898). Jfr danskans
»tordalk», se Kolthoff-Jägerskiöld, cit. st. —
Samhörighet med det likalydande mansnamnet?
Torkel (Torkil, Torgeli, Turgel).
i) Af okänd anledning såsom ett starkt
förklenande vedernamn om elak, besvärlig person: fähund,
kanalje. Ȁn i dag kallas een hetsig och grym Man i
Ordspråket en grym Torkil, een Fanners Torkil.»
Rudbeck, Atland 4: 55 (1702). »Man säger om dän som
aldrig är lustig och fryndlig, uthan seer suurt uth och
grymt. Han är een Thorkil, grym som een Thiur[!].»
Därs. 59.1) — »Torgell, m. skälm, krabat, fähund. ’Du
e en torgell’.» Vgl. (Skaraborgs 1.) enl. Rietz 745.
»Torkel.» Vemm. i Skå. (S. Bg; »vanligt».) Mycket
vanligt i Finl.: »Gubbtårtjilin [= gubbkanaljen].» Öbtn.
’) Jfr att Torkel nyttjas såsom namn på en girig gubbe hos
Strand, Mina Tidsfördrif i: 34, 65 (1763).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>