- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
112

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - droite ... - E

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

droite 112 eau
1. rett; marcher (å) gå like løs på; aller,
marcher (fg.) gjøre rett, være rettskaffen.
2. riktig: juger, penser —. 111. m. 1. rett, ret
tighet; les -s de I’homme menneskerettighetene;
(la monarchie) de divin av Guds nåde; avoir
å, sur h. rett til, over; avoir le de h. rett
til å; faire å une demande ta et krav til
følge; en de berettiget til å; å bon m.
full rett, m. god grunn; de (plein) rett-,
lovmessig, m. full rett, m. rette; de quel
m. hvilken rett; plus que de mer enn billig,
rimelig (er); å (par) qui de til (av) rette
vedkommende; faire å (la demande de) q.
gi en medhold. 2. rett, lov(bestemmelser);
politique, public, constitutionnel statsrett. 3.
rettsvidenskap, jus; étudier le, faire son
studere j. 4. avgift, skatt, gebyr; (de douane)
toll; d’entrée innførselstoll; (før) -s réunis
indirekte skatter. 5. forside på mynt, avers;
au de la maison like ut for huset. 6. ty rett
vinkel. droit|e [drwAt] f. 1. høire hand; h.
side; X h. fløi; (i politikk) høire; å t. høire;
prendre å et å gauche ta imot fra (låne hos)
alle; X un å en vending t. høire. 2. y rett
linje, -ement [-mÅ] av. riktig, rett. -ier a. & s.
(pers.) som mest bruker den høire hand; høire
mann. -ure f. rettsindighet, ærlighet, oprik
tighet.
drolatique [drolatik] a. lystig, morsom. drol|e
[dro-I], I. m. 1. lystig fyr. 2. slyngel; krabat,
knekt. 11. a. (& s.) løierlig, morsom, pussig;
un, une de ... en løierlig, snurrig . . . -erie
[-ri] f. 1. pussighet, spøk. 2. skøierstrek. -esse
f. tøs; tøite.
dromadaire [dromadæ-r] m. dromedar.
dru [dry] a. & av. 1. tett (om korn, regn).
2. kraftig, munter, livlig; se menu (II). 3. flyve
ferdig.
druidje [drcriQd]. -esse, s. druide, gallisk
prest(-inne). -ique a. druidisk. -isme m. drui
disk religion.
drupe [dryp] f. (el. m.) $ stenfrukt.
dryade [dria(-)d] f. dryade, skognymfe.
du [dy] smtrkn. av de (pp.) og le (best. art.).
du, due, pl. du(e)s [dy] I. perf. part. av
devoir. 11. a. 1. som skyldes. 2. høvelig, riktig;
lovformelig. 111. m. 1. tilgodehavende. 2. plikt.
dualjisme [dijal-] m. dualisme, -iste s. & a.
dualist(isk). -ité f. dobbelthet.
du|bitatif [dy-] a. som uttrykker tvil.
duc [dyk] m. 1. hertug. 2. (tosetet) vogn.
3. 3f hornugle. -al, pl. -aux, a. hertugelig. -at
m. (& a.) dukat; or d.-gull. duchjé [dyj-]
m. hertugdømme. -esse f. hertuginne; lit å
la himmelseng.
ducroire [dykrwa-r] m. f delkredere(provi
sjon).
ductilje [dyktil] a. som kan strekkes.
duégne [duæN] f. duenna, anstandsdame.
duel [dqæl] m. I. tvekamp, duell; se battre
en duellere. 11. gr. dualis, duelliste [dqæ(l)list]
m. duellant.
dulcifjication [dulsif-] f. forsøting. -ier v.
forsøte, mildne.
gjerrig; å la vente vanskelig å få solgt; se
cuire (1); au travail, å la peine seig, uthol
dende; intelligence -e, entendement tungt
nemme; avoir la tete -e være tungnem (el.
stivsinnet); avoir la vie -e være seiglivet; se
oreille (2). 11. av. hardt; entendre være
tunghørt; manger ha en svær appetitt.
111. m. 1. det harde. 2. F dram. -able a. varig.
-ant pp. (settes ogs. efter sin styrelse) i (hele),
under (om tid); sa vie, 2 heures (i) hele
sitt 1., hele 2 t. -å-cuire m. se cuire (1).
-eir [-si-r] v. 1. herde; hardkoke. 2. (se) bli
hard. -cissement [-sismÅ] m. 1. herding; hård
koking. 2. hårdhet. -e [-] f. sur la p. bare
marken, -ée f. varighet; de varig, -e-mére
f. (den) harde hjernehinne. -er v. 1. vare, bestå;
være varig, holde; cela -era ce que cela -era
det får vare (holde) så lenge det vil; faire vie
(feu) qui -e spare p. sine krefter, midler, leve
forsiktig. 2. trekke lenge ut; (om tiden) falle
lang; il me -e de (m. inf.), que jeg lengter efter
å. 3. ne pas (å, de qc.) ikke holde det (n.)
ut; ne pouvoir en place ikke kunne stå
(sitte) stille, -et, -ette, a. litt hard. -eté [-te]
f. 1. hårdhet, fg. (ogs.) vanskelighet; strenghet,
barskhet; d’oreille tunghørthet. 2. pl. hard
medfart; harde ord. 3. f forherdelse, knute.
-illon m. 1. træl (hard hud). 2. kvist (i tre),
knute (i marmor), -iuscule [-jyskyl] a. litt hard.
duv|et [dyv-] m. dun. -eteux [-tø] a. dunet.
dynamjie [dinam-] f. dynami, kraftenhet.
-ique I. a. dynamisk. 11. f. dynamikk, kraftlære.
-isme m. filos. dynamisme, -ité f. dynamitt.
-iter [-te] v. sprenge i luften (med d.]. -ométre
[-omæ(-)tr] m. kraftmåler.
dynast|ie [dinasti] f. dynasti, fyrstehus, -ique
a. dynastisk.
dysent|erie [disÅt|ri] f. blodgang, -érique [-erik]
I. a. blodgangs-. 11. s. patient som lider av b.
dyspepsie [dispæpsi] f. fordøielsesbesværlighet.
dysurie [disyri] f. vanskelighet med å late
vannet.
E
E, e [e] el. [q] m. e. (bokstav); forkort. E.
= Éminence, est.
eau [o] f. 1. vann; -x (d’un navire) kjølvann,
fg. dans les -x de q. i ens kjølv.; maigre
lavt v.; haute —, basse høi-, lavvann (flo,
fjære); grandes -x høivann; -x vives spring
flod; -x mortes dødvann; ål’—! iv. (med ham)!
(ogs.) vann! (vannselgers rop); aller ål’— chez q.
trenge (sig) inn i ens rettigheter; aller å la
bonne bli lenge borte; battre I’ styrte
sig i v. (om jaget vilt); fg. treske langhalm,
spille møien; faire une pleine bade fra apen
strand, svømme fritt, se moulin; laisser couler
I’ la 5 være like; il passera de I’ sous le
pont det vil løpe meget v. i stranden; porter
(de) I’ åla riviére, åla mer gi bakerens barn
brød; I’ va åla riviére hvor meget er, kom
mer mere til; tomber dans I’ (fg.) gå i vasken;
dulcinée [dylsinr] f. dulcinea, (ens) elskede.
dument [dymÅ] av. rett, høvelig; lovformelig.
dun|e [dyn] f. klitt. -ette f. & hytte.
duo [dyo] m. duett
duojdécimal [dyo|desimal], pl. -aux, a. duo-
desimal-, -dénum f-denoml m. tolv-
fingertarm, -di m. (republikansk dekades)
annen dag.
dup|e [dyp] f. & a. narret (pers.); narr; étre
(la) — de la sig narre av; prendre pour —
narre; ha til beste, til narr. -er v. narre, bedra.
snyte, -erie [-ri] f. 1. bedrageri. 2. tåpelighet.
-eur m. bedrager.
dupli|cata [dypli|kata] (pl. uf.) m. duplikat,
gjenpart, -cation [-kAsjo] f. fordobling, -cité
[-site] f. tvetungethet, falskhet.
duquel [dykæl] smtrkn. av de (pp.) og lequel.
dur [dyr] I. a. hard, hard, fg. (ogs.) besværlig,
drøi, vanskelig; streng, barsk, hardhjertet;
vin — ram v.; étre —- a gjøre motstand imot;
være lite mottagelig for; (m. inf.) være hard.
vanskelig å . . .; — å la desserre (détente)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free