- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
111

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - douce-amère ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

douce-amére 111 droite
douce|-amére [dus|amæ-r] f., .$, søtvider.
-åtre a. søtlig, emmen, -ment av. 1. mildt,
bløtt, behagelig. 2. lempelig; sakte, stille; (så)
smått; vennlig, saktmodig; —! så sakte! ta
det med ro! 3. tålelig, nogenlunde. -reux [-rø] a.
søtlig, søtladen. douc|et [dus-] a. & s. søt, katte
vennlig (pers.), -eur f. 1. sødme; pl. slikkerier.
2. bløthet. 3. blidhet, mildhet; behagelighet,
tillokkelse; pl. smiger. 4. lempe; vennlighet,
saktmodighet; en lempelig; jevnt; så smått,
rolig; (prendre q.) par la m. det gode. 5.
dusør, gratiale, drikkepenger.
douch|e [du/] f. styrt, dusj. -er v. gi s., d.;
dusje.
doucine [dusin] f. 1. karniss. 2. karniss
høvel.
doucir [dusi r] v. slipe (speil).
douelle [dwæl] f. 1. liten tønnestav. 2. flate
(p. hvelvingssten).
dou|é [dw-] a. begavet. -er v. begave, utstyre
(de med).
douill|e [du(-)j] f. 1. (kort) rør, skafthull.
2. hylse, patron. 3. putevar, madrasstrekk.
4. F hår; penger. -et a. 1. bløt. 2. (ogs. s.) bløt
aktig, ømskinnet, forkjælet (pers.); se pére (5).
-ette f. (vattert) kåpe. 2. sl. lenestol.
doul|eur [dul-] f. 1. smerte, pine; pl. (ogs.)
veer. 2. sorg; F avaler, étrangler Ia ta en
dram. -oureux [-urø] a. smertelig, pinlig;
smertefull, øm. K-.-i
dout|e [dut] m. 1. tvil; mettre,* révoquer en
dra i. t.; laisser en la (en) bli i tvilen,
la (n.) stå uavgjort; hors de hevet over
all t.; sans ut. t.; ganske visst, riktignok;
point de, sans que utvilsomt, formodentlig.
2. tvilsmål; engstelse. -er v. 1. tvile, være i
tvil (de om, que om å); ne de rien (ogs.)
være (selv)tillitsfull, dumdristig. 2. se de
ane, formode; je m’en -als det tenkte jeg nok.
-eux a. 1. tvilsom, usikker, uavgjort; tvetydig,
upålitelig. 2. (om belysning) svak. 3. tvilrådig,
mistroisk.
douvain [duvæ] m. (tønne)stavtre. douve
[du-v] f. 1. grøft, vanngrav. 2. mur i vannbasseng.
3. (tønne)stav.
doux, douce [du, dus] I. a. I. søt; eau -ce
ferskvann. 2. bløt, mild; dempet, svak, jevn;
fer bløtt jern; feu sakte ild; pente -ce
jevn skråning; escalier —, voiture -ce makelig
t., v.; dans les prix til rimelig pris. 3. be
hagelig, søt, vennlig; kjærlig, kjærlighets-;
propos forelsket tale; faire les yeux
kaste forelskede blikk. 4. lempelig, lemfeldig;
blid, mild; saktmodig, from, øm. 11. av. tout
så sakte! filer gi kjøp, fire; avaler qc. com
me (du) lait stikke en fornærmelse i lommen.
111. s. 1. faire le —, Ia -ce spille from,
gjøre sig søt; å la -ce tålelig, nogenlunde; i ro
og mak. 2. (m.) det søte, bløte.
douzaine [duzæ(-)n] f. dusin; å la i dusin
vis; fg. übetydelig, godtkjøps-. douz|e [du-z]
I. a. üb. tolv; (ved regentnavn) den tolvte.
11. m. taflet 12; le den tolvte (i måneden).
-iéme I. a. tolvte. 11. m. tolvtedel. 111. f. J
duodecim. -iémement av. for det tolvte.
douzil [duzi] m. (tønne)tapp.
doy|en [dwaj|æ] m. 1. dekan(us), prost. 2.
(universitets)dekan(us). 3. (alders)formann, se
nior, -enne [-æn] f. (kloster)forstanderinne.
-enné [-æne] m. 1. dekans verdighet, bolig;
prosti. 2. vinterpære.
drachme [dragm] f. drakme (gr. mynt).
draconien [drakonjæ] a. drakonisk; streng.
dragée [dra3e] f. 1. (fylt) sukkerkule, -mandel,
pl. sukkertøi; -s de baptéme (dåps)bonbon
eske; -s vermifuges ormekaker; fg. avaler la
bite i det sure eple; donner une d’attrape
a q. holde en for narr; tenir la haute å q.
la en vente lenge p. n., betale dyrt for n. 2.
(jakt)hagl F & X kule; granatsplint. 3. blan
dmgskorn (t. for).
dragelon [dra3-] m. rotskudd. -onner v.
skyte r.
drag|on m. 1. drage, lindorm; fg. drage,
sint, hissig kvinne; de vertu dydsdrage. 2.
dragon, -onnade [-ona(-)d] f. dragonnade (pro
testantforfølgelse v. dragoner under Ludvig 14).
-onne I. a. f. mission = -onnade. 11. f. 1.
sabelrem (t. handleddet); kårdekvast, portepe.
2. å la (av.) kjekt, fort.
dragu|e [dra(-)g] f. 1. mudremaskin. 2. østers
skrape, bunnskrape, trål, dregg, -er v. 1. mudre
op. 2. tråle; sokne. 3. fiske op (anker), -eur
m. 1. (ogs. a.) (ouvrier) opmudringsarbeider;
(bateau) mudderpram. 2. østersfisker, trål
fisker.
drain [dræ] m. drensrør, drainage [dræna-3]
m. drenering.
draine [dræ-n] f., & sl. trost.
drainer [dræne] v. drenere; fg. skaffe avløp.
dramat|ique I. a. dramatisk. 11. m. 1. dr.
form, dr. genre. 2. dr. virkning. -urge [-yr3]
m. skuespilldikter. drame [dra(-)m] m. drama,
skuespill (ogs. fg.).
drap [dra] m. 1. klæde; se tailler, argent (2).
2. d’or, d’argent gull-, sølvbrokade (gull-,
sølvmor); —de soie silketøi. 3. (de linge)
lerret, (de lit) laken; étre (mettre) dans
de beaux (el. mauvais) -s (blancs) være (sette)
i knipe. 4. mortuaire likklæde. drapleau,
pl. -x, m. fane; flagg (ikke &.); sous les -x i
(militær)tjenesten; se marcher (1.3); fg. se
ranger sous les -x de q. slutte sig til en(s parti);
planter un (ogs.) slå en plate, -er v. 1. trekke
m. (sort) klæde; voiture -ée sørgevogn. 2.
drapere, ordne, innhylle. 3. F gjennemhegle,
rakke ned. -erie [-ri] f. I. draperi; pl. (ogs.)
(draperte) gardiner, omheng. 11. klædefabrikasjon,
-handel, -varer, -ler, -iére s. (& a.) klædefabri
kant; (marchand) k.-handler(ske). -iére f.
pakknål.
drastique [drastik] a. & m. drastisk; sterkt
avførende (middel).
drawback [drobak] m. tilbakebetaling av
innførselstoll.
dréche [dræj"] f. mask.
drelin [drolæ] m. (dindin) klingeling;
klingklang.
dress|age [dræs-] m. 1. tilretting, -hugging;
grovsliping. 2. avretting, dressering, dessur.
-er v. I. reise, rette, stille op, slå op (telt);
cela fait les cheveux det får h. til å reise
sig p. ens hode; les oreilles, l’oreille spisse
ører; un piége (fg. ogs. des embuches) sette
en felle (feller); une embuscade legge et
bakhold; une batterie stille op et b.;
fg. ses batteries ta sine forholdsregler. 2. fg.
avfatte; sette op (kontrakt); stille op (liste,
fortegnelse); tegne (kart); utkaste (plan). 3.
avrette, dressere; øve (å i); venne (å til). 4.
rette (ut), gjøre rett; hugge til; grovslipe;
(be)klippe; anrette (mat), dekke (bordet), -eur,
-euse, s. dressør, -oir m. kjøkken-, anretnings
bord. PM
driller [dri()j]Tm. I. bon, joyeux snild,
munter fyr; vieux gammel hugav; gammel
uthaler; gammel rev. 11. bor, drill.
drilles [dri(-)j] f. pl. filler (t. papirfabrikasjon).
drisse [dris] f. & fall.
drogman [drogmÅ] m. dragoman, tolk (i
orienten).
drogu|e [dro(-)g] f. 1. apotekervare; F filleri;
(jern)skrammel. 2. svarteper (spill), -er v.
tylle medisin i en. 2. forfalske (drikkevarer).
3. spille svarteper. 4. vente (forgjeves), -erie
[-ri] f. materialhandel, apotekervarer; fg. kram.
-eur m. læge som tyller i en medisin, -iste m.
& a. (marchand) materialhandler, drogist.
droit [drwA] I. a. 1. rett, rank; opreist; angle
rett vinkel; ligne -e rett 1.; (den) bene vei.
2. høire. 3. rettenkende, -skaffen. 4. klar, skjønn
som; -e raison, sens sund fornuft. 11. av.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0115.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free