- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
206

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - messénien ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

messénien 206 mettre
messénien [mæsenjæ] a. messenisk; M
messenier.
messeoir [meswar] v. være upassende; misklæ.
messianique [mesjanik] a. messiansk, messias-,
messidor [mesido-r] m. høstmåned (republ.
kalender: "Ar—"M
messieurs [mesjø] se monsieur,
messin [mesæ] a., M- s. (pers.) fra Metz.
mesur|able [m(o)zyr-] a. som kan males.
-age m. (ut)måling. mesure [m(o)zyr] f. 1.
mål(ing); prendre la de, prendre å ta
mål av; fg. donner la de gi en prøve på,
vise; donner sa vise hvad man duer til;
dans la —de i forhold til; å que efter(hånden)
som. 2. (lengde-, flate-, rum)mål; se poids (2).
3. (rette) mål; fg. (rette) grense; måtehold;
étre de ha det riktige mål; fg. holde mål;
garder des -s vise måtehold; garder une —,
garder la (en tout) (alltid) holde måte, passe
grensen; n’avoir (ne garder) aucune —, ne
garder la en rien aldri holde måte, alltid
gå for vidt; passer la overskride grensen,
gå for vidt; cela passe la de son esprit det
går over hans forstand; perdre toute miste
selvbeherskelsen; outre (el. sans) grenselos,
over alle grenser. 4. forholdsregel: prendre
ses -s; rompre les -s de q. krysse ens planer.
5. J- takt. 6. verse-, stavelsesmål. 7. (fekter)-
avstand; låcher la, sortir de tre(de) tilbake;
rompre la vike (und. paraden); se serrer
(4); (fg.) étre en de, pour v. i stand til å;
mettre q. hors de bringe en ut av fatning;
forstyrre ens planer. mesur|é [m(o)syr-] a. (av-,
ut)målt; fg. avmålt, (vel)overveiet; (be)sindig,
forsiktig, -er v. 1. (ut-, av)måle (au métre, å
l’aune i meter, alen); des yeux, du regard
bedømme (avstand) eft. øiemål; fg. måle (en)
m. øinene; son épée avec q. måle klinge m.
en. 2. måle, ha en utstrekning av. 3. beregne,
avpasse (utstrekning, retning); un coup
ta godt sikte. 4. fg. måle, prøve, bedømme,
beregne (å, sur efter); å (ogs.) sammenligne
med; se avec måle sig med, prøve krefter
med. 5. veie, overveie; beherske, dempe; ses
paroles, son langage veie sine ord. -eur I. m.
måler (ogs. instrument). 11. a. måle-.
mésuser [mezyze] v. de misbruke.
méta|carpe [-karp] m. f mellemhånd.
métairie [metæri] f. (bonde)gård.
métjal, pl. -aux m. metall; se anglais (I);
de cloche klokkegods, -malm. metall[ifére
[meta(l)l|ifæ-r] a. metallholdig. -ique a. 1.
metall-, metallisk; se plume (4). 2. f mynt-,
kontant. 3. mynt-, medalje-, -iques m. pl.
statsobligasjoner, papirpenger. -isation f. 1.
forvandling t. rent metall. 2. metalldannelse.
3. overtrekning m. metall, -iser v. 1. forvandle
t. rent metall; fg. forherde. 2. overtrekke m.
metall, -ographie [-ografi] f. metallbeskrivelse,
-kunnskap, -oiide [-oi(-)d] I. a. metallaktig.
11. m. O" metalloid. métallurg|ie [meta(l)lyr3-] f.
metallurgi, lære om metallutvinning. -ique a.
metallurgisk, -iste m. metallurg.
métamorphos|e [metamorfo-z] f. forvandling
(ogs. &), omskaping, -er v. forvandle, omskape
(en til).
métaphor|e [metafo-r] f. lignelse; billedlig
uttrykk, billede. -ique a. overført, billedlig;
billedrik.
métaphys|icien [metafiz|isjæ] I. a. metafysisk.
11. s. metafysiker. -ique I. f. 1. metafysikk,
spekulativ filosofi. 2. spissfindighet. 11. a. 1.
metafysisk. 2. (altfor) abstrakt, spissfindig,
uklar, -iquer v. F filosofere.
métatarse [metatars] m. ~f mellemfot.
méta|thése [-tæ-z] f. ombytting av 2 lyd (i et
ord).
métay|age [metæj-] m. forpaktning. -er m.
forpakter.
méteil [metæ(-)j] m. & a. (blé) blandkorn
(av hvete og rug).
métempsyc(h)ose [metÅpsikoz] f. sjelevan
dring.
météor|e [mete|o-r] m. luftsyn, -fenomen, me
teor, -ique a. meteorisk, meteor-, luft-, -isation f.
~f trommesyke. -iser v. fremkalle trommesyke
hos, spile ut maven. -isme m. = -isation.
-ologie f. meteorologi, -ologique a. meteorologisk.
-ologiste [-olo3ist], -ologue m. meteorolog.
méthod|e [meto(-)d] f. 1. metode, (fremgangs)-
måte, plan; inndeling, orden, system; «T skole;
avec metodisk, systematisk, planmessig.
2. lærebok, forskole. 3. måte, skikk, vane. -ique
a. metodisk, planmessig, regelbunden, -isme m.
metodistenes lære. -iste s. 1. systematiker.
2. (ogs. a.) metodist(isk).
méticuleux [metikylø] a. engstelig, omhygge
lig, nøieregnende, punktlig.
metier [metje] m. 1. handverk, handtering,
profesjon; levevei, erhverv; stand, stilling, fag;
levevis, liv; arbeid, opgave, virksomhet; arts
et -s kunst og handverk; se corps (8); homme
(pl. gens) de handverker; homme de tout
pers. som lar sig bruke t. alt, altmuligmann;
homme (pl. gens) du fagmann; des armes
krigshåndverk, -stand; quel est son —? hvad
er han? (tonnelier) de son (bøkker) av profe
sjon (fag); de, par handverks-, rutinemessig;
apprendre å q. son gi en en leksjon; avoir
du ha handlag, ferdighet, rutine; étre
du høre til faget, sakkyndig; faire un vilain
drive en simpel handtering; faire de son
art un drive sin kunst som et handverk;
faire son passe sin gjerning (sig seiv), gjøre
sin plikt; faire (le) de drive (som handverk),
leve av, gi sig av med; leve av å være, leve som;
chacun son skomaker, bli ved din lest;
chacun son —, les vaches seront bien gardées
når hver passer sitt, så går alting godt; il n’est
pas de sot ethvert arbeid er godt (når man
kan leve av det). 2. (å tisser) vev(stol); å
bas strømpevev; (å broder, å tapisserie)
(broder-, sy)ramme; sur le (fg.) und. arbeide,
p. stabelen, i emning; remettre sur le (fg.)
omarbeide.
mét|is [-is], -isse [-is] I. a. opstått v. krys
ning (av raser), blandet. 11. s. mestis (avkom
av hvite og indianere).
méto|nomasie [meto|nomazi] f. oversettelse
av navn. -nymie [-nimi] f. metonymi, ombytting
av benevnelse.
métoposcopie [metoposkopi] f. spåing av
ansiktstrekkene.
métrage [metra-3] m. 1. (meter)måling. 2.
lengde (i meter), métre [mæ(-)tr] m. I. verse
mål; (verse)fot; vers. 11. 1. meter. 2. mål(ebånd),
tommestokk; fg. sur ce eft. den målestokk.
métr|é m. lengde (i meter); overslag (over
byggearbeide). -eur m. opmåler; beregner (av
overslag), -ique I. a. & f. metrisk; metrikk,
verselære. 11. a. meter-; systéme desimal
system, metro [metro] m. = métropolitain 11.
métro|logie [metro-] f. lære om mål og vekt.
-manie f. dikte-, versegalskap. -nome [-nom] m.
J* taktmåler.
métropol|e [metropol] f. 1. hovedstad. 2.
moderstat. 3. (ogs. a.) erkebispesete; erke
biskoppelig. -itain [-itæ] I. a. 1. erkebiskoppelig.
2. hovedstads-. 11. m. 1. erkebiskop. 2. hoved
stadsbane, undergrunnsbane, -ite m. metropolitt
(gresk-katolsk biskop).
mets [mæ] m. rett (mat).
mett|able [mæt-] a. (om klær) t. å gå med,
anstendig, -eur, -euse s. en æuvre en som
innfatter (edle) stener; fg. bearbeider; en
scene isenesetter, instruktør; typ. (en pages)
ombrekker. mettre [mætr] v. (NB. forbindelser
av mettre og en styrelse må i alm. søkes und.
vedk. styrede ord). 1. sette, legge, stille (p. et
sted); putte, stikke; helle; (sette) la soupe
sur la table; (legge) du bois dans la cheminée;
(stikke) la clef dans la serrure; (helle)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free