- Project Runeberg -  Historieuppfattning : materialistisk och annan /
267

(1944) [MARC] Author: Eli F. Heckscher
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En växelryttare under Frihetstiden - II. Peter Westman köpman och växelryttare

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

PETER WESTMAN KÖPMAN OCH VÄXELRYTTARE 267
lingar, så att t.ex. exporttablåer för Stockholm av
honom själv fingo som rubrik ”Extract of Exporfn”.1
Men medan Westman alltså, trots en uppenbarligen
rent svensk härstamning, var mycket engelskt orienterad,
så hindrade det honom icke från att med samma
oför-skräckthet korrespondera också på tyska och franska;
och när ett handelshus i Amsterdam — såsom jag nyss
antydde — förklarade sig ur stånd att skriva annat än
holländska, så tvekade han ej att svara på samma
språk, visserligen med en ursäkt för sina misstag.
Språkligt felfria voro hans brev naturligtvis icke på
något av de främmande språken, men han rörde sig
påfallande obehindrat med dem alla. Om hans
skicklighet kunde det därför svårligen vara något tvivel.

Den inhemska korrespondensen spelar en betydligt
mer underordnad roll bland breven än den nu
diskuterade utländska, och den är av mycket mindre
intresse. Den enda korrespondent inom Sverige med
vilken Westman stod i lika livlig förbindelse som med de
utländska var betecknande nog en engelsk köpman i
Göteborg, Benjamin Hall, från vilken femtiosex brev
föreligga under år 1734; han var grundläggaren till den
firma som under sonen John Hall d.ä. kanske blev
Göteborgs främsta handelshus, såsom redan omtalats
i samband med Ostindiska kompaniets historia.
Westman var tydligen till stor del Benjamin Halls kommis-

1 Användningen av engelska som affärsspråk inom Sverige
stöter man också i andra fall på under Frihetstiden. Så
korresponderade Jonas Alströmer och Niclas Sahlgren på engelska
med varandra mellan Alingsås och Göteborg. Detta stod i slående
motsats till den litterära och lärda världens okunnighet i
engelska; där förmedlades alla engelska impulser över Frankrike och
franskt språk.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:09:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histuppf/0271.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free