- Project Runeberg -  Huvuddragen av Sveriges litteratur / 3. 1800-talet /
95

(1917-1918) [MARC] Author: Henrik Schück, Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Geijer och göterna - Resan till England

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

avkortades. Med anledning av kriget på kontinenten
styrdes kosan till England, där han vistades omkring ett år,
en tid av stor betydelse för hans utveckling. Några lärda
studier kom han väl icke att driva, om han än satte sig in
i åtskilliga litterära och vetenskapliga frågor; men han gjorde
talrika politiska och sociala iakttagelser och studerade främst
det rikt pulserande livet i det samtida England, i mångt
och mycket motsatt det franska societetsliv, som präglade
dåtidens svenska samhälle. Olika meningar hava uttalats
om de impulser, han här emottog, och deras betydelse för
hans framtida utveckling. Ovedersägligt är, att den orolige,
romantiske “fantasten“ — för att begagna hans egen
självkarakteristik — i England mottog intryck, som bildade
en välgörande och av honom själv skattad motvikt mot
hans svärmerier, intryck, som just voro så betydelsefulla,
därför att de träffade i djupet dolda, men besläktade drag
i den svenska bergsmannasonens egen natur, hans
hembygdskänsla. Dessa intryck bidrogo ock att dana det
verklighetssinne, vilket gör sig gällande hos Geijer i motsats
mot de övriga svenska nyromantikerna. I England lärde
han ock känna och beundra Shakspere, som blev honom en
“välgörare“ för livet och vars Macbeth han efter
hemkomsten tolkade (1813) — den första fullständiga
översättning av något Shakspere-drama, som såg dagen i
Sverige.

Och trots vad han kan ha funnit klandervärt eller mindre
tilltalande i det engelska samhället, dess handelstävlan,
dess starka nyttighetsdyrkan och icke minst dess empiriska
vetenskap: “den råa dogmatiska materialismen“ hos dess
filosofer, är det dock uppenbart, att England lärt honom
mycket och givit honom impulser, vilka, såsom vi strax
skola se, burit frukt för livet. För en riktig
uppfattning av de intryck, Englands offentliga och litterära värld
gjorde på den unge Geijer, bör man beakta de
ursprungliga reseanteckningarna och originalbreven, vilka givetvis
återspegla dessa erfarenheter mera äkta än de många
år senare omskrivna, i litterärt avseende ojämförligt
värdefullare Minnena. Det framgår då ock bl. a., att Geijer,
som snart skulle varda en av den romantiska diktens och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:16:45 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/huvudrag/3/0107.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free