Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - flygburen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flygburen
flärdfri
-bur|en a, -na trupper [luft [-landningstrupper]-] {+land-
ningstrupper]+} Luftlande|truppen pl,
-verbände pl -division Fliegerstaffel
-n /
flygel Flügel - m Eäv. mus.]
flygfisk Flugfisch -e m, fliegender
Fisch -foto[grafi] Luft|aufnahme
-n /, -bild -er n -fä geflügeltes Insekt
(-e) -fält Flugplatz -e† m -färd Flug
-e† m -färdig a flügge -förare
Flugzeugführer - m, Pilot -en -en m -larm
Fliegeralarm -e m -maskin Flug|zeug
-e n, -maschine -n / -ning 1 [flygande]
Fliegen n 2 [flygfärd] Flug -e† m
-passagerare Fluggast -e† m -plan
Flugzeug -e n
flyg|raid -räd Luftangriff -e m -sand
Flugsand m -skola Fliegerschule -n /
-spanare Flugzeugbeobachter m
-spaning Lufterkundung -en / -strid
Luftkampf -e† m -trafik Luft-,
Flug|verkehr m -vapen X Luftwaffe -n /
-värdinna Luftsteward|eß -essen f
-väsen Flugwesen n
1 flykt [flyende] Flucht f; driva (jaga,
slå) på ~en in die Flucht schlagen;
gripa (ta) till ~en die Flucht
ergreifen
2 flykt [flygande] Flug -e† m [äv.
bildh]; [bildh äv.] Schwung m; gripa
tillfället i ~en die Gelegenheit beim
Schöpfe fassen
flyktförsök Fluchtversuch -e m flyktig
a flüchtig flykting Flüchtling -e m
flytja I itr 1 [rinna] fließen [äv. bildh];
rinnen 2 [ej sjunka] schwimmen;
treiben; du måste lära dig ~ du mußt
lernen, auf dem Wasser zu liegen II
[m. beton, part.] ~ bort weg|fließen,
-schwimmen; ~ fram dahin-,
hervor|-fließen; ~ in a) [eg.] herein-,
hinein|fließen b) [bildh: om pengar]
eingehen; vilja ~ ovanpå [bildh] hoch
hinauswollen; ~ samman
zusammenfließen, [bildh] verschmelzen; ~ upp
an die Oberfläche kommen; Elbe -er
ut i Nordsjön die Elbe mündet in die
Nordsee
flytande a 1 [rinnande] fließend [äv.
bildh]; tala tyska ~ fließend Deutsch
sprechen 2 [på ytan] schwimmend;
hålla sig ~ [bildh] sich [noch] über
Wasser halten 3 [motsats till fast]
flüssig
flytdocka Schwimmdock -e el. -s n
flytta I tr 1 [maka] rücken; [sätta,
lägga osv. [på annan plats]] [-[anderswohin]-] {+[anders-
wohin]+} setzen (legen, stellen, tragen,
schieben bringen) 2 [placera om]
u’mstellen 3 [förflytta] ver|setzen.
-legen; han har ~ts till högre klass
er ist in e-e höhere Klasse versetzt
worden 4 Ei spei] ziehen II itr Ebyta
bostad] u’mziehen, [lämna sin [-bostad]-] {+bo-
stad]+} aus-, ver|ziehen; [om fåglar]
ziehen; få ~ [skoh] versetzt werden;
~ till annan ort nach e-m anderen
Ort ii’bersiedeln; ~ till staden in die
Stadt ziehen III rfl, ~ [pd] sig rücken
IV Em. beton, part.] ~ fram
vor|rücken, -schieben; ~ fram klockan 5
minuter die Uhr um 5 Minuten
vorstellen; ~ in a) Etr.] hinein-,
herein|-stellen, -setzen, -tragen b) Eitr.]
einziehen; ~ om u’m|stellen, -setzen;
~ ut a) Etr.] hinaus-, heraus|stellen
b) Eitr.], ~ ut på (till) landet aufs Land
ziehen
flytt|bar a Etransportabel]
transportabel, Ebärbar] tragbar, Erörlig]
beweglich -block Findling -e m -fågel
Zugvogel -† m -karl Zieh|mann -leute
m -lass Möbelfuhre -n / -ning t
[för-fiyttning o. skoh] Versetzung -en f;
Etransport] Transport -e m 2 [tili
annan bostad] Umzug -e† m, Eur [-bostad]-] {+bo-
stad]+} Auszug -e† m; Etill annan ort]
Übersiedlung -en f 3 Eav affär o. d.]
Verlegung -en / 4 Efåglars] Zug -e† m
-saker pl Umzugsgut n
flytväst Schwimmweste -n /
flå tr abhäuten
flåsa itr schnaufen, Estark.] keuchen
fläck Fleck -e m; [märke äv.] Mal
-e n; Eskam- äv.] Makel - m; på ~en
auf der Stelle, vom Fleck weg; inte
komma ur ~en nicht vom Fleck
kommenf läcka I tr, ~ [ned] beflecken,
beschmutzen II itr flecken fläckfri
a flecken|frei, -los, Ebildl. äv.]
makellos; Eom rykte] unbescholten fläckig
a Espräcklig] gefleckt; Enedfläckad]
fleckig
fläck|uttagningsmedel Fleckmittel -
n -vis adv stellenweise
fläder [Schwarzer] Holunder
flädermus Fledermaus -e† f
fläka tr, ~ [upp] aufschlitzen
fläkt 1 [[vind]pust] Hauch -e m Eäv.
bildh]; milda ~ar milde (laue) Lüfte
2 Eventilator] Ventilator -en m fläkta
I tr fächeln, wedeln II itr wehen
f läm t |a itr 1 Eflåsa] keuchen 2 Efladdra]
flackern -ande jfr flämta 1 Keuchen
n 2 Flackern n
fläng Eile/, Hast f; [spring]
Hinundhergerenne n flänga itr, fara (flyga) och
~ hin und her rennen
flärd [fåfänglighet] Eitelkeit /, [yttre
glans] äußerlicher Glanz -fri a schlicht,
70
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>