- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
74

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - duell ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

duell—duktig.

— 74 —

dum—dussin.

kels«); dies Buch ist - od. noch
einmal so teuer wie jenes; noch einmal
so viel (-t så mycket), duell,
Du-«11, n. -e, Zweikampf, m.: einen
Zweikampf annehmen; ein Säbelduell,
Pis-tolenduell. duellera: sich mit
einem duellieren od. schlagen (- med
ngn); sich auf Pistolen schlagen, sich
mit einem schiessen (- pä pistol),
-duga, taugen: die Magd taugt nichts
(inte); diese Speise (mat) ist für den
Kranken ungeeignet od. passt nicht
od. ist nicht gut für ... (duger ej
åt ...); es hat keinen Sinn od. Zweck,
dass er reist; - tili: er taugt zu nichts,
zum Soldaten; dieses Holz lässt sich
nicht zum Bauen verwenden, ist zum
Bauen nicht geeignet; ist Ihnen
dieses Papier recht od. passt Ihnen dieses
Papier? dieses taugt nichts (är
fullständigt värdelöst); jenes sagt mir
nicht zu (duger inte), aber dies hier
i st passend (duger), dugg, jfr
smula. dägga: es rieselt ein feiner
Regen herab, duglig, tauglich,
verwendbar, zu gebrauchen, brauchbar:
«ine -e (fähige, tüchtige) Person;
«r ist zu allem -; ein tüchtiger
Geschäftsmann. duka, 1. decken:
haben Sie den Tisch gedeckt? ist
gedeckt? es ist gedeckt od.
angerichtet, das Essen ist aufgetragen
(bordet är -dt); den Tisch (bordet) •;
-■af: den Tisch abdecken, das Essén
abtragen; - fram: (einem) Speisen
{mat) auftischen, auftragen; - för:
der Tisch war für sechs Personen
gedeckt; - om: den Tisch u’mdecken;

- upp (jfr - fram): einem
Geschichten auftischen (- upp historier); 2.

- under, unterließen: auch er musste
schliesslich • (hade slutligen -t under);
~ under för: der (dat.) Krankheit, der
Übermacht - od. erliegen; dem
Kummer erliegen; - under i: in einem
Kampfe erliegen, duktig, 1.
(person etc.) tüchtig: ein -er junger Mann;
ein -er od. guter Lehrer, Arbeiter,
Soldat; - od. gut im Deutsch; ein
-es od. ordentliches od.
consisten-tes Frühstück; das Schlagen (att

slåss), das Schreiben ist seine
Stärke; 2. (djur o. saker) tüchtig: ein
-er Ochse; ein -er Knüttel (påk);
eine -e Arbeit; eine -e Ohrfeige
(örfil); -er Begen; eine -e Schlägerei
(slagsmål); 3. (adv.) er arbeitet, liest,
lügt (ljuger) -; sich recht -
erkälten (förkyla sig rätt -t); es regnet

- (stark); - nass (våt), dum, dumm:
-er Mensch; -e Frage; -es Geschnätz
(prat); ich bin nicht so -, das zu
glauben; o wie (så) - (-t)! es wäre
nicht so - od. übel od. schlecht,
dahin zu gehn; es war - von ihm, es
zu thun; das ist (wäre) nicht übel
od. schlecht (-t, oäfvet); es
ungeschickt od. schlecht anfangen (bära
sig -t åt), dumhet, Dummheit, f.
-en: eine grosse - begehen; was
schnacken Sie für dummes Zeug?
-en sagen, erzählen (berätta); er that
es aus (af) - od. in der D.; Unsinn,
m.: - schwatzen (prata -er); das ist
der reine od. bare (barste, reinste)

- (bara -er); es ist so etwas zu
behaupten (att påstå något sådant);

- treiben (ha -er för sig), dumma
sig: er meldete sich zum Examen,
hat sich aber in der Geschichte
fürchterlich verhauen od. er ist aber
in der Geschichte f.
hineingeschlittert. dunder, Donner, m.: Blitz
und -; der - des Geschützes
(kanonernas), des Wasserfalls, dundra,
donnern: es hat die ganze Nacht
gedonnert; die Kanonen -; die See
(hafvet) donnert; gegen einen (mot ngn)
losdonnern; gegen das Laster
weniger stark (los) wettern; stattlicher
Schmaus (-nde kalas), dunkel,
dunkel: die Zukunft (framtiden) liegt
für uns im Dunkeln, die Zukunft
ist uns -; eine dunkle Stelle; diese
Stelle kommt mir - vor (förefaller
mig ...); der Sinn (meningen) ist
mir (för mig) -(unklar), dunsta,
jfr afdunsta. dussin, Dutzend, n.
-e (efter räkn. -): ein - Hemden
(ett - skjortor); er hat drei - neuer
od. neue Hemden; ein - guter od.
gute Stahlfedern (stålpennor) kostet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free