- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
75

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - dyka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dyka —då.

- 75 -

dålig—där.

od. kosten.. .; mit einem mit
einem halben - guter Freunde; wir
könnten -e solcher Fälle od. von
solchen Fällen (-tals sådana fall)
erzählen (berätta); sie kamen zu -en
(dutzendweise), dyka, tauchen (s.);

- efter: der Hund taucht nach einem
Stein; - ned: er tauchte im Wasser
unter; die Sonne taucht ins Meer
(hinab); - på: mit dem Kopfe
Untertauchen; - uppi ein Fisch tauchte aus
der Tiefe auf od. in die Höhe; Bilder

- aus dem Nebel (dimman) hervor;
in der Ferne - Reiter auf; eine Frage
taucht auf. dylik, ähnlich: -e
Ausdrücke (- uttryck); ich habe nie
etwas (Ä) -es (... so etwas nie)
gesehen, ich h. nie dergleichen gesehen;
dergleichen (oböjdt), ähnliche,
derartige: - Leute (-a människor), Fälle
(fall); Derartiges od. so etwas (-t)
kommt nicht vor; und derg. (och -t);
und derg. mehr (med mera -t), dyr,
teuer: eine teure Ware; der Preis ist
mir (för mig) zu -; es ist hier -; in
Paris ist es -, - zu leben (das
Leben in P. ist -); das wird Ihnen
-(er -t) zu stehen kommen; es ist nur
um 30 Pfennig teurer (blott 30 Pf.
-are); (i bref) teurer Freund,
dyrbar, kostspielig: ein -es
Unternehmen (företag); das Leben ist hier -;
das ist mir zu -; das würde dem
Reiche (för riket) zu - sein; das
Reisen ist -; in P. ist es - zu leben;
kostbar (af högt värde): -es Metall,
Kleid, -er Ring, -e Edelsteine; -e
Gabe (gåfvan; die Zeit (tiden) ist -,
das -ste od. köstlichste; (ironiskt)
<une -e (köstliche) Geschichte (historia).
dyrka, 1. verehren: ein göttliches
Wesen •; er verehrte sie; 2. ein Schloss
mit einem Dietrich aufmachen (- upp
ett lås); 3. den Preis in die Höhe
treiben, den P. steigern (- upp
priset). d&, 1. adv. a) (på den tiden,
då för tiden) damals: - lebte sein
Vater; b) (vid det tillfället) dann:
-sei dort, sei zu der Zeit dort; c)
{därefter, sedan) dann, darauf: und
-ging er nach Hause (hem); d) (ton-

löst, nu, således, ändå) denn: wo ist
er -? was -? gehen Sie doch zd ihm!
rate (gissa) (ein)mal (-); ich will
hoffen, dass Sie es ja nicht vergessen;
2. konj. a) (när, just som) als, wie:

- er dies hörte; b) (så ofta som)
wenn: -er kommt, ist er willkommen;

c) (emedan) da: -ich einmal hier bin’

d) (med afseende å föreg, tidsuttryek)
wo: an dem Tage, - ich abreise,
dålig, 1, schlecht: -er Wein; -es
(schlimmes) Wetter; -e Arbeit; ein -er Mann;
das ist nicht - od. übel; ihm (för
honom) ist nichts zu -; 2. (opasslig)
unpäS8lich, unwohl, kränklich: er ist
od. fühlt sich heute -. d&n, Toben,
Tosen: das - der Elemente; das Getöse
od. Toben, Tosen des Meeres
(hafvets), der Wellen (vågornas), des
Sturmes. dåna, 1.: der Donner (åskan)
grollt, rollt; die Kanonen donnern;
die Wellen (vågorna) tosen; 2. jfr
svimma, d&ra, bethören: einen -;
sich durch Geschenke - lassen, däck,
Deck, n. -e: er befindet sich an er
geht auf -; auf dem dem Verdecke
stehn Stühle; alle Mann auf -.
dämma, eindämmen: das Wasser -; - af,
jfr afdämma; - för, till, zudämmen: den
F1us8-; - upp: den Fluss stauen,
dämpa, dämpfen: das Feuer -; einen
Aufruhr -; mit gedämpfter Stimme, där,
1. da: - ist Ihr Platz (hier ist
meiner); wie lange wollen Sie - (dort)
bleiben (stanna)V 2. (= hvarest) wo:

- er ist, will ich auch sein (- han är
vill ock jag v.); -af davon: die
Hälfte -; daran: er litt -; daher:
-kommt es; daraus: was folgt (följer)
-? [jfr föreg, adj., subst. eil. verb];

- borta: dort kommt ein Mensch; sie
sitzt drüben am Fenster (vid f.); Sie
da, hören Sie! -efter, a) (därpå,
sedan † dann: zuerst (först) kam die
Suppe, - die anderen Gerichte
(rätterna); b) danach fragt niemand [jfr
anm. vid däraf]; - framme, da vorn;
-/or, a) (därför) dafür: ich gebe
zwei Mark - (jfr anm. vid däraf); b)
(för den skulj), jfr följande ord;
-före: deswegen, daher, deshalb: und -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0079.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free