- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
84

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - fallen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fallen—fana.

Laad (ein); er spricht wie es ihm
einfällt; Weihnachten (jul) fällt (trifft)
auf einen Montag od. kämmt auf
einen M. zu liegen; - ned, herabfallen:
eine Frucht fällt herab; er ist
heruntergefallen; vom Turm (tornet)
(herabfallen; ein Blatt (blad) fällt vom
Tisch (herab); sur Erde (i marken)
fallen, (gewöhnlicher) hinfallen (er ist
hingefallen); er fiel vom Dache hinab
besser hinunter (den talande befinner
sig p& taket), (herab, herunter) (den
t. bef. sig pä marken); ein Trunkener
(drucken) fällt die Treppe hinunter
(hinab); er ist die Treppe herunter (herab-)
gefallen; vor (för) einem hinfallen;
- om: er fiel ihm um den Hals;
-omkull: der Wagen ist umgefallen;
-på: auf die Nase -; ihm ist ein Stein
auf den Kopf gefallen; das Los ist
auf ihn gefallen; - tili: auf die od.
zur Erde (tili marken) -, hinfallen;
-undan, jfr ifrån; -ur: er ist
hinausgefallen, zum (aus dem) Wagen
herausgefallen, hinausgefallen; - ut: zum
Fenster herausfallen, hinausfallen (ut
genom); die Saale mündet (fällt od.
ergiesst sich) in die Elbe; - utför:
den Berg hinabfallen; - öfver: über
einen -; jfr öfrerfalla. fallen, 1.
gefallen: -er eher gestürzter
Günstling; 2. (böjd) dem Trünke (för
dryckenskap), dem Spiel ergeben sein;
er ist geneigt, es zu thun.
fallenhet, Neigung, f.: - zum (för) Spiel
haben; jfr anlag, familj, Familie,
f. -n: aus guter - sein, stammen; von
guter - od. von gutem Stande sein
od. aus gutem Hausestammen,
famla, tappen od. tasten: im Finstern
(mörkret) -; im Dunkeln
umhertappen besser: (herum)tappen; - efterX
nach einem -; er tappte besser:
tastete nach der Thür, famn, 1. Arme,
pl.: ein Kind auf den -n (i -en)
halten, tragen; einen in die -
schlie-ssen, einen uma’rmen; ta ngn i
jfr omfamna; komm in meine -!
2. (m&tt) Faden, m. -: Meerestiefe
von hundert -; (om ved) Klafter, m.
o. f.: zwei -n Holz. fana, Fahne,

fara.

f. -n: mit fliegenden -n und
klingendem Spiel od. mit -n und
Standarten; einen Wahlspruch auf seine
-schreiben; sie halten ihre - hoch
(= in Ehren). 1. fara, s. Gefahr,
f. -en: es hat keine -; es ist zu
befürchten (det är - värdt), dass er
tot ist; för: in Lebensgefahr (f. för
lifvet) sein, geraten, kommen; ist das
Leben in - od. besteht - für das
Leben? «: er ist in - (,das Leben zu
verlieren); einen in - bringen; med:
mit - meines Lebens, mit eigner
Lebensgefahr (för lifvet); auf die - hin
(med -), alles zu verlieren; hier hat
es keine -, es ist keine - dabei (det
är ingen - med den saken), damit
hat es noch keine Not, das hat nichts
zu bedeuten; er leidet keine Not (det
är ingen f. med honom); utom: er
ist ausser - (utom all -); & färde:
es droht uns von seiner Seite -; es
droht - od. nun ist Holland in Not;
2. für«, (v.) fahren: er führ dieses
Weges besser: diesen Weg; wohin
wollen Sie - (hvart skall ni -)?
einen andern Weg heimfahren; er hat
viel gelitten od. ausgestanden (farit
illa); die Kleider werden arg
mitgenommen (- illa); - af: er fuhr auf
ihn los wie ein Tiger; der Hut fiel
mir vom Kopfe (hatten for af); die
Kleider leiden vom od« unter dem
Staub; - bort: er ist mit seiner Frau
fortgefahren (weggefahren); er ist um
5 Uhr (kl. 5) weggefahren od. fortg.;
- qfter: ich bin ihm bis zur
nächsten Station nachgefahren; er fuhr
weg (fort), um ihn zu holen (= för
att hämta honom = han for efter
honom); emot: jfr köra; ich fuhr ihm
entgegen (för att möta honom);
-fram: wo er daherfährt od.
einher-fährt; er benimmt sich (wirtschaftet

Smit eigenem Vermögen]) wie verrückt
som en galning); sie haben
fürchterlich (förskräckligt) gewirtschaftet;
die Feinde hausen fürchterlich; der
Sturm hat fürchterlich in dem
Walde gehaust; - framför: er fuhr vor
mir her; - från: von Paris nach

— 84 -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free