- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
207

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - mild ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mild—minnas.

— 207 —

minne—minst.

Mitte des Sommers; gegen Mitte
Januar; - på: mitten am Himmel, am
Tage; die Uhr liegt mitten auf dem
Tische; jfr i;- under: mitten in der Rede
(talet), - während der Predigt; -
öfver: die Sonne stand gerade od.
mitten tiber uns (solen stod -öfver oss),
mild, mild: ein -er Mann; ein -er
Blick; -es Urteil (dom); -es Klima;
sanfte Mittel; einen - behandeln;
-mot: gegen seine Sklaven - sein,
mildra, mildern od. mässigen: den Schein
(skenet) abschwächen; seinen
Kummer lindern; jfr förmildra, million,
Million, f. -en: eine - Mark; zwei-en
Mark; -en Sterne (stjärnor); ein Land
von zehn -en Einwohner; Berlin hat
die - längst überschritten, min, 1.
pron. jfr din; sich nicht um Mein und
Dein kümmern; Streit um Mein und
Dein; Mein und Dein verwechseln;
Dummkopf, der ich bin (mitt d.);
dieser mein Sohn (denne - son); ohne
mein Zuthun (utan någon - åtgärd);
2. s. Miene, f.; seine Fassung
bewahren (hålla god -); - q/": er wachte
sich ins Wasser zu stürzen (gjorde

- af att); - «.• gute - zum bösen Spiele
machen (hålla god - i elakt spel);
-åt: einem Gesichter, Grimassen,
Fratzen schneiden (göra -er åt ngn),
mindre, 1. kleiner: ein -er Knabe;
der Schaden ist geringer, kleiner als
ich dachte; wenig, gering: mit wenig,
geringer Mühe; er ist kein Geringerer
als General T.; 2. adv. weniger: nicht

- als 200 Personen; er wünscht nichts
geringeres als sie zu töten; um so
als (så mycket - som) er arm ist;

ausser wenn (med -) er nicht darum
bittet; ich habe ihn nicht gesehen,
geschweige denn (mycket -)
gesprochen. minnas, jfr erinra sig,
ihågkomma; ich entsinne od. erinnere mich
dessen nicht, es ist mir nicht
erinnerlich (jag minns inte); ich gedenke
dieser Zeiten, ich bin ihrer
eingedenk; ich meine fast od. ich möchte
meinen (falsch ich will mich
erinnern), dass er es gesagt hat od. es
kommt mir so vor, als ob er es ge-1

sagt habe; so viel ich mich erinnere
(så längt jag kan - tillbaka), wenn
mir recht ist (så vidt jag kan -, om
jag minns rätt), minne, 1. (förmåga)
Gedächtnis, n.: er hat ein gutes -;2.
jfr hågkomst; 8. minnesteoken
Andenken, n.: einem ein kleines -
mitbringen; - af: nehmen Sie dies(es)
als Erinnerung, Andenken an mich;
die Erinnerung (das Andenken) an
seinen Vater; - från: Erinnerung von
einer Reise; - t: er hat das alles im
Kopfe (Gedächtnisse), in frischem
Gedächtnisse od. es ist ihm alles in
frischem Andenken; es ist noch frisch
in meiner Erinnerung (ännu i f. -);
einen in gutem, freundlichem,
liebevollem Andenken behalten; ich werde
dir das gedenken (hotande: jag skall
ha dig i -t); (vid räkning) ich
behalte eins im Gedächtnisse od. im
Kopfe; eine Fünf hinschreiben und
zwei im Sinn (behalten) (fem upp och
två i -); med •: mit seiner
Zustimmung (med hans goda -); på -: morke
dir das (lägg det på -tj! ich will’s
mir schon merken; tili -: zum
Andenken (zur Erinnerung) an ihn;
ur -: das ist mir aus der Erinnerung
(dem Gedächtnisse) entschwunden,
geschwunden (entfallen) od. das war
mir ganz entfallen; er sagte es aus
dem Kopf od. auswendig her (läste
upp det ur -t), minska, jfr
förminska. minskning, jfr
förminskning. minst, 1. a. kleinst: der -e
Knabe; der -e (geringste, mindeste)
Tadel; beim geringsten Geräusch (vid
-a buller); sein leisester Wink; das
wäre das Geringste; er thot gar nichts
od. nicht das Geringste (inte det -a);
ich zweifle nicht im Geringsten (inte
det -a) daran; das Geringste, was Sie
thun können (det -a ni); bei der ge*
ringsten Bewegung (det -a man rör
sig); 2. adv. am wenigsten: die
-schöne Rose; das kostet zum
wenigsten (od. nur wenigstens, mindestens)
100 Mark; möglichst wenig (det •
möjliga); nicht zum wenigsten streng
gegen Bich selbst; er ist zum we-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0211.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free