- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
335

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - tjänst ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tjänst—tolka.

— 335 —

tf-m(t)—torka.

Jahreszeit; die geeigneten Massregeln
treffen, um ihn vorzuführen (hämta
ngn med -a medel); för: was ihm
für den Zweck (ändamålet) - (gut,
geeignet) dünkt; mot; ein für das
Kopfweh -es (dienstliches, geeignetes,
zweckmässiges) Mittel, tjänat, Dienst,
m. -e: a) einem einen - leisten od.
erweisen, einem einen Gefallen thun;
b) er hat sich als Arbeiter verdingt
(har tagit -); der Diener hat bei
mir -e genommen, er ist bei ihm,
beim Zoll(amt) in - getreten; i; sie
steht (är) in meinem -e; er ist in
preus8ischen -en (i preussisk -);
einen in - nehmen; in russische -e
treten; med: was steht Ihnen zu -en
od. womit kann ich Ihnen dienen
(hvarmed kan jag stå till -)? ich
stehe Ihnen zu -en (står till er -),
ich bin, stehe ganz zu Ihren -en.
tjänstgöra, fungieren; för: er
vertritt meine Stelle od. mich; er trat
für mich ein; »: er ist im Schulamt
thätig, er ist Lehrer (tjänstgör i
skolan); som: als Dolmetscher (tolk) -;er
that den Dienst eines Dolmetschers od.
er versah, verwaltete das Amt eines
Dolmetschers od. nahm das A. eines D.
wahr; er waltet seines Amtes als
Bichter (domare); der Tisch versah den
Dienst eines Bettes (fick - som säng),
tjänstgöring, Dienst, m.: wegen
der gewissenhaften Führung od.
Waltung seines Dienstes wurde er
belobt; t: er hat - (är i -); der
diensthabende Offizier, Beamte, toalett,
Toilette, f, -n: - machen, tok: jetzt
geht alles verkehrt (på -); die Sache
läuft schlimm ab (går på -); es geht
schief damit; es geht krumm (schief)
mit ihm, es kann ihm in die Bude
regnen, er kann damit eklig
auflaufen. tokig, jfr galen, tolk,
Dolmetscher, m. -: sie sprachen durch
einen - mit einander, sie
unterhielten sich mittels eines -s. tolka,
verdolmetschen: seine Rede -; seine
Rede ins Schwedische die beilige
Schrift, ein Gesetz (lag) auslegen;
(bei einem Toast) die Gefühle der

Anwesenden -, den Gefühlen Ausdruck
verleihen, geben. tom(t), leer: -es
Glas; mit -en Händen; -er Kopf; -e
(eitle) Versprechungen (löften); efter:
nach seinem Weggang (seiner Abreise)
ist es hier so öde (det är så - efter
honom), ton, Ton, m. -e+; af: Leute
von gutem -; »: das sagen Sie mir
in diesem -e; in ernstem -e; er sprach
in gedämpftem -e (Gen. veraltet);
på: das Wort hat den - auf der
ersten Silbe (stafvelsen); tili: es gehört
zum guten od. feinen -, es ist jetzt
feiner -. topp, Gipfel, m. -: der
-eines Berges, der Wipfel des Baumes,
der First eines Gebäudes; jfr spets;
från: einen von oben bis unten od.
von Kopf zu Fuss od. vom Scheitel
bis zur Sohle (från - till tå)
betrachten. torde: er dürfte kommen; es
darf wohl für unrichtig gelten; wie
(såsom) man sich erinnern wird od.
dürfte; senden Sie gef.(=gefälligst)das
Paket umgehend, torg, Markt, m.
-e+; på: Butter auf dem -e kaufen;
på% till: zu -e gehen, fahren; auf den
- gehen; seine Waren zu -e bringen,
tragen, ziehen; seine Ansichten zu -e
(tili -s) bringen; vid: am grossen -e
ein Haus haben, torka, a) trocknen
(= trocken werden od. machen),
dörren (= dürr (förtorkad) machen),
(ver-)dorren (= dürr werden): ich
trocknete mich ab; die Wäsche
(kläderna) trocknen; das Geschriebene
trocknen lassen; der Weg ist schnell
getrocknet; b) das Heu trocknen,
Früchte, Getreide trocknen od.
dörren; Fische dörren; - af: jfr aft.;
-bort: a) den Staub (dammet) vom
Tisch (ab)wischen; b) der Baum ist
verdorrt; das Gras ist durch die
Hitze verdorrt; - fast: das Papier ist
angetrocknet; - frånx jfr ur; - för:
die nassen (våta) Kleider am Feuer
trocknen; - i: die Hände an der Luft,
an der Sonne trocknen; ich trockne
mir das Gesicht ab (-r mig i
ansiktet), weil es nass ist, ich wische
mir das G. ab, weil es staubig ist;
die Wäsche (kläderna) trocknet an

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0339.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free