- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
12

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Aktsam ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

12 Aktsam -

2 (om pers.), λόγου άξιος 1. bl. άξιος (både om
pers. o. sak).

Aktsam, Ini μελής, 2. ευλαβής, 2.
φνλαχτι-χός, 3.

Aktsamhet, ίπιμέλεια, ή. ευλάβεια, ή.
φυ-λαχή, ή.

Aktuarie, γραμματεύς, ο.

ΑΙ, χλήθρα, χλήθρος, ή.

Alabaster, άλαβαστρίτης, ου, ο. αλάβαστρος,
ο (vanl. flaska af a.).: a.-artad, άλαβαστροειδής, 2.

Alarm, θόρυβος, o.: blåsa, slå a., σημαίνειν
εις τά όπλα.: vara i a., [συν)ταράττεσθαι,
θορυ-βεϊσθαι.

Alarmera, διαταράττειν. φοβεϊν. Ιχπλήττειν.

Aldrig, ουδέποτε, οΰποτε, μηδέποτε, μήποτε
(om d. närv. 1. tillkom: de). ού(δε)πώποτε,
μη[δε)πώ-ποτε (om det förflutna).: a. mer, ουχέτι, μηχέτι.
οϋποτ’ αύθις, μήποτ’ αύθις.: a. en enda, ουδε εϊς,
μία, εν. b) i öppet 1. doldt hypothetiska satser
till uttryck af förallmänligande, stegring
(framför så och den): gm superi, (m. ώς 1. οτι) 1. gm
xal πάνυ, xai μάλιστα 1., vid pronom. o.
prono-minaler, med xai -ουν (stundom utan ουν).: t. ex.
om än a. så förståndig, felar menniskan lätt,
άνθρωπος χάν σοφώτατος fi 1. χαίπερ σοφώτατος ων
ραδίως άμαρτάνει.: om han a. så många gånger
dödade hm, är han icke mördare, ε i [xal) οτι (1.
ώς) μάλιστα (äfv. τα μάλιστα) άπέχτεινεν αυτόν,
ούχ ίστιν άνδροφόνος,: a. så mycket, a. så litet,
xai δποσον[τι)ουν.: a. så många, a. så få, xai
όποσοι[τινεσ)ούν.: a. den, xai όστισουν.: a.
sådan, xai όποΐοσ(τισ)οΰν.: det må vara a. sådant,
så mycket, χάν οποία, όπόσα rj.

All, πάς, πάσα, πάν.: starkare, άπας, συμπάς,
ασα, αν.: alla utan undantag, ουδείς όστις ου.
ούχ εστίν όστις ού.: alla en och hvar, ol καθ·’
εχαστον. πάντες .. . εχαστος.: allt hvad, δσα.: alla,
s., o σοι, o σαν, οσα. allmännare, δστισούν,
δπο-σοιουν, äfv. δς αν (m. conj.).: alla dagar, år, se
Dagligen, Årligen.: vara ngns allt, πάντα
είναι τινι.: göra allt för att, πάντα ποιεϊν ώστε
m. inf. 1. οπως m. ind. fut. 1. conj.: framför allt,
παντός μάλλον, πάντων μάλιστα, προ παντός.:
vara a., ίπι-, ίχλελοιπέναι.

Allaredan, se Redan.

Alldaglig, 1) eg., se Daglig. 2) vanlig,
allbekant, άγοραϊος, 3. χοινός, 3. συνήθης, 2. ό,
ή, τό των πολλών, ό, ή/ το τυχών, υύσα} όν.
φαύλος, 3.

Alldeles, 1) helt ο. hållet, fullkomligt,
παν-τάπασιν. παντελώς, πάντως, (τα) πάντα. ολως.: a.
icke, ουδαμώς, ούδαμjj. ούδέν [τι), οϋτοι. ουδ’
ο-πωστιουν.: a. ingen, ούδε εϊς, μία, εν. ούχ εσθ’
όστις, ήτις, δ τι. 2) i svar, starkt bekräftande,
παντάπασί γε. πάντως γε. πάνυ γε. πάνυ μεν ουν.
παντός μάλλον, xai μάλα. χομΐο$ γε [χ. μεν ουν).
μεντοι. πώς γάρ ου;: a. icke, ού δήτα. ού μεν ουν.
ηχιστα πάντων, ουδαμώς.

Alldenstund, se Emedan.

Allé, δρχος, δ.

Allegori, άλληγορία, ή. υπόνοια, ή.

Allegorisk, άλληγοριχός, 3. — Adv. iv
ν-nov οία 1. καθ·’ ύπόνοιαν.: a. framställa, förklara,
άλλη γορίζειν.

Allehanda, παντοίος, 3. παντοδαπός, 3. πάς,
3. ποΛ*ίλος, 3.: antaga a. gestalter, παντοδαπόν
γίγνεσθαι.

■ Allsidig.

Allena, se Ensam. Blott.

Allenast, se Blott.

Allesammans(s), άπαντες, ξύμπαντες, ασαι,
αντα. άμα πάντες, πάντες ομοίως.

Allestädes, πάντη. πανταχού (sällan -όθι),
πανταχρ. ίχασταχου, -fj.: a., hvarest, δπου [δή 1.
ποτέ 1. άν m. conj.). όπονονν.: a. på jorden, i
landet, πανταχού τής γής, τής χώρας.: a. ifrån,
πανταχόθεν, εχασταχόθεν. παντοάαπός, 3.: a. hän,
πανταχόσε. πανταχοϊ. εχασταχόσε (sällan, -χοϊ).

Allfader, χοινός 1. ο τών πάντων 1. του
παντός πατήρ, δ το πάν γεννήσας 1. ποιήσας.

Allhet, δλον, τό. πάν, το. m. οι πάντες.

Allmakt, παντοχρατορία, ή. δύναμις ή
πάντων ίπιχρατοϋσα 1. θεία 1. μεγίστη.

Allmoder, ή τών πάντων μήτηρ. παμμήτωρ
(poet.).

Allmoge, οι άγροϊχοι (landtfolket). πλήθος,
τό. ol πολλοί. ο δήμος.

Allmän, χοινός, 3 (i vidstr. bem.).
καθολικός, 3 (beträffande det hela), ίγχύχλιος, 2
(sträckande sig till alla delar af ett helt), δημόσιος,
3 (hörande till det allmänna 1. staten): det
allmänna (samhället, staten), το χοινόν. τό
δημόσιον.: d. allmänna bästa, το χοινόν. — Adv.
xoivfj. δημοσία, χαθολιχώς. — Ofta gifvas så väl
adj. s. adv. gm vändningarne: iv πάσι, παρά
πάσιν, υπό πάντων 1. gm απάντων,
συμπάντων ο. d. efter smnhanget, t. ex. allmänt
beundras, åtnjuta a. beundran, έν πάσι 1. υπό, προς
πάντων θαυμάζεσθαι.: allmänt prisas, iv 1. παρά
πάσιν ενδοχιμεϊν.: vara allmänt erkänd, iv πάσιν
1. παρά, προς πάντων όμολογεισθαι.: vara
allmänt bekant, πάσι δήλον είναι, τεθρυλήσθαι*:
allmänt skratt, συμπάντων γέλως.: blifva a.,
i-πιχρατεϊν, ixvixav (om bruk, mode), διαδίδοσθαι
εις πάντας (om rykten).

Allmänhet, 1) abstr., χοινότης, ή. τό χοινόν.
2) concr., folket, publikum, δήμος, ο. το
δημόσιον. το χοινόν. άνθρωποι, οι. θεαταί, οι ο.
θέα-τρον, τό (på theatern), άχροαταί, οι (en talares).:
den stora allmänheten, ol πολλοί, τό πλήθος,:
visa sig för allmänheten, Ιξιέναι εις τους
ανθρώπους 1. εις τό δημόσιον, εις τους πολλούς 1. είς
το φανερό ν. ίν τω φανερφ π αρέχειν εαυτόν.: för
allmänhetens ögon, öron, εις το φανερόν
([έχ)φέ-ρειν, [ίξ)άγειν} λέγειν).: komma till allmänheten,
θρυλεϊσθαι. διαθρυλεϊσθαι. Jfr U t k ο m m a.:
bringa till allmänhetens kunskap, se göra Bekant.:
smickra allmänheten, δημοχοπεϊν. θεραπεύειν
τους πολλούς.: behaga allmänheten, εύδοχιμεϊν
παρά τοις πολλοίς.: i a., το δλον, δλως,
χαθό-λου. τό σύνολον, iv χεφαλαίω (i hufvudsaken).
συλλήβδην, [ώς) ini τό πολύ ο. ini το πλήθος
(gemenligen), ίπίπαν. τό σύμπαν, χαθ’άπαν. τό
παράπαν.

Allmännelig, se Allmän.

Allra, πάντων, iv τοϊς. ofta äfv. xai. t. ex.
a. först, πάντων πρώτος, iv τοϊς πρώτος.: a. mest,
πάντων μάλιστα. iv τοις μάλιστα, xai μάλιστα.:
a. sämst, πάντων χάχιστος. παγχάχιστος.

Allrådande, παγχρατής, 2. πάντων χρατών,
ούσα, ουν. Jfr Allsmäktig.

Alls, se Alldeles.

Allseende, πανόπτης, ου, o. πάντα ορών,
ώσα.

Allsidig, παντελής, 2. παντοίος, 3. ακριβέ-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0016.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free