- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
18

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Annorledes ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

18

Annorledes — Anslag.

död, a. är han lycklig, ό μεν υιός τέθνηκεν
αύ-τώ, τά δ’ άλλα καλώς πράττει>.: han är äfv. a.
berömd, λαμπρός Εστι και άλλως. Om "annars"
hänför sig till ett subst. (nom. 1. pron.), återges
det m. αλλοί, η, o, om till ett adv., m.
motsvarande af άλλος härledda adv. t. ex. a. ngn, ngt,
άλλος τις, άλλο τι.: a. ingen 1. icke ngn, άλλος
ουδείς^ άλλο ουδέν.: a. på ngt sätt, άλλως πως,
άλλρ πρ.: a. till, på, fr. ngt ställe, άλλοσέ ποι,
άλλοθι που, άλλοθέν πόθεν.: om också a.
ingenting, ει μή τι άλλο.: om a., ειπερ. ει δή.: om a.
ngn, ει τις και άλλος, b) vid andra tider,
tillfällen: άλλοτε, τον άλλον χρόνον. äfv., i fråga om
det förflutna, πρότερον, πάλαι, c) i annat fall,
ει δε μή. ην δε μή. I satser (vanl. inledda gm
ον γάρ άν9 Επεί ουκ αν, και γάρ άν ο. d.), i
hvilka något overkligt anföres ss. bevis på ett
framstäldt omdöme, återgifves icke "annars0 m.
särskildt ord: t. ex. de äta icke mer än de kunna
uthärda; de skulle a. spricka, ουκ Εσθίουσι πλείω
η δύνανται φέρειν διαρραγεϊεν γάρ άν.: att
kampen skall blifva ärofull, tyckens J alle veta; J
skullen a. icke hafva så beredvilligt gripit eder
an dermed, οτι καλός εσται ό άγων πάντες
δο-κεϊτε ειδέ ναι· ου δε γάρ άν ουτω προθύμως
άν-τελάβεσθε.

Annorledes, -lunda, άλλρ. άλλως, ετέρως. :
a. på ngt sätt, άλλρ πρ. άλλως πως.: a.
beskaffad, άλλοϊος, 3.: än så, än a., άλλοτε άλλως.:
göra a., άλλάττειν, μεταβάλλειν.: blifva a.
άλ-λοιοΰσθαι. Ofta uttryckes a. gm smnsättning m.
μετά. t. ex. ställa, sätta, utfalla a., μεθιστάναι,
μετατιθέναι, μεταπίπτειν.

Annorsjtädes, άλλοθι, άλλοθι που. άλλρ (π$).
άλλαχου, -fj. έτέρωθι.: a. hän, άλλοσέ
(ποι).αλλα-χόσε, -jj. άλλρ. ετέρωσε.: a. ifrån, άλλοθεν.
άλλα-χόθεν. ετέρωθεν. άλλοθέν πόθεν.

Annulera, διαλύειν.: a. en process,
άποψη-φίζεσθαι δίκην, γραφήν. äfv. διαγράφειν (om
instruktionsdomaren), -σθαι (om parterna).

Anomal, άνώμαλος, 2.: -i, ανωμαλία, η. τό
άνώμαλον.

Anonym, άνεπίγραφος, αδέσποτος, 2 (om
saker).: om pers., m. omskr.

Anor, πρόγονοι, οι. ol άνωθεν (του γένους),
πάπποι, οι (de närmaste fr. ο. m. farfadren).

Anordna, 1) bringa i viss ordning,
καθι-στάναι. δια-, συντιθέναι, -σθαι. τάττειν, δια-,
συντάττειν. διακοσμεϊν. 2) föranstalta, παρα-,
κατασκευάζειν. καθιστάναι. Jfr Α η s t ä 11 a. 3)
anbefalla, fastställa, τάττειν. δια-, προστάττειν.
4) se Anvisa.: gm testamente, διατίθεσθαι.
δια-τάττεσθαι.

Anordning, 1) διάθεσις, ή. τάξις, διάταξις,
σύνταξις, ή. διακόσμησις, ή. σύστασις, ή. 2)
παρασκευή, ή. κατασκευή, ή. κατάστασις, ή. 3)
τάξις, πρόσταξις, ή. πρόσταγμα, τό. 4) se
Anvisning: gm testamente, διάθεσις, ή.

Anropa, 1) ropa åt ngn, άνακαλεϊν,
Επικα-λεϊν τινα. 2) om hjelp, skydd, o. d., Επι-,
άνα-καλεϊσθαι, Επιβοασθαί τινα. ικετεύειν,
άντιβο-λειν, προστρέπεσθαί τινα. ευχεσθαι, Ιπεύχεσθαί
τινι (bl. om gudarne): a. till vittne,
(επήμαρ-τνρεσθαι. διαμαρτύρεσθαι (vid en oförrätt).

Anropande, κλησις, άνάκλησις, η. ευχή,
προς-ευχή, ή. vanl. m. νν.

Anrycka, se Antaga.

Anrätta, mat, παρασκευάζειν. σκευάζειν.
άρ-τύειν. καταρτύειν.: = anställa, se d. o.

Anrättning, a) ss handling, άρτυσις,
σκευ-ασία, όψαρτυσία, ή. 2) det anrättade, έδεσμα,
τό. οψον, τό. ο. m. part. af νν.

Ans, θεραπεία, ή. Επιμέλεια, ή.

Ansa, θεραπεύειν. ίπιμελεϊσθαι.

Ansats, ορμή, ή. Επιχείρημα, τό.: en hästs
(till galopp), Επισκέλισις.: taga a., όρμάν (Επί
τι).: = anlag, se d. ο.

Anse, ήγεΐσθαι, νομίζειν. γιγνώσκειν. άξιούν
(att ngt bör ske).: för ngt, ήγεΐσθαι, νομίζειν,
ποιεϊοθαί τί τι. τιθέναι, -σθαι τί τι 1. εν τινι.
τιθέναι Εν μέρει τινός, κρίνειν τί τι.: a. f.
ingenting, τίθεσθαι παρ’ ουδέν.: anses f. intet, Εν
ονδενος είναι μέρει.: a. f. värdig, άξιονν.: a. m.
förakt, se Förakta. —ansedd, 1) anskrifven:
väl a., ενδόκιμος, ένδοξος, 2.: vara väl a.,
εύ-δοχιμεϊν. καλώς άκούειν.: illa a., κακόδοξος, 2.:
vara illa a., κακοδοξεϊν. κακώς άκούειν. 2) högt
aktad, περίβλεπτος, 2. λαμπρός, 3. Εμφανής,
Επιφανής, 2. έντιμος, 2. ένδοξος, 2. Εν αξιώματι
ων. ευδόκιμος, 2.: vara a., τιμάσθαι. Εν τιμ$
είναι, εύδοκιμεϊν. άξίωμα εχειν.

Anseende, 1) se Afseende 2). 2) se
Utseende. 3) aktning, άξίωμα, τό. άξίωσις, ή.
δόξα, ή. Επιφάνεια, ή. τιμή, ή.: stå i a., se
ansedd. — i a. till, κατά, εις, περί m. acc.
ενεκα m. gen. διά m. acc. ofta gm bl. acc.,
mera sällan gm gen.

Ansenlig, a) till växten, ενμήκης, 2. μέγας,
3. μεγαλοπρεπής, 2. b) betydlig, ευμεγέθης, 2.
μέγας, 3. πολύς, 3. Ελλόγιμος, 2. λόγου άξιος,
3. αξιόλογος, 2.

Ansenlighet, a) μέγεθος, τό.
μεγαλοπρέπεια, ή. b) μέγεθος, τό. πλήθος, τό. τιμή, ή.

Ansigte, πρόσωπον, τό. όψις, ή.: m. vackert
a., ευπρόσωπος, 2.: m. fult a., άπρόσωπος, 2.: m.
dystert a., σκυθρωπός, 3.: m. dubbelt a.,
διπρόσωπος, 2.: inför ngns a. (i ansigtet på ngn),
Εναντίον τινός. Ev m. dat. (om flera), m. part. af
παρειναι, παραγίγνεσθαι.: komma inför ngns a.,
Ιέναι εις οφθαλμούς τινι. εις oxpiv Ελθειν τινι.:
gå fr. ngns a., ύποχωρεϊν τινι Εκ τής όψεως.:
säga ngn ngt i ansigtet, λέγειν τι κατ’
οφθαλμούς τινι 1. τινός.

Ansigtsbildning, πρόσωπον, τό. είδος, τό.
τό του προσώπου σχήμα.: bedöma ngn eft. hs a.,
φυσιογνωμονεϊν τινα.: en s. bedömer efter a.,
φυσιογνώμων, ονος, o.

Ansigtsdrag, πρόσωπον, τό. o τής όψεως
χαρακτήρ. τά του προσώπου.

Ansigtsfärg, χρώμα, τό.

Ansigtsuttryck, τό του προσώπου ήθος.

Anskaffa, προς-, Επάγειν. προς-,
παρακο-μίζειν. παρασκευάζειν. πορίζειν. Εκπορίζειν.
συλ-λέγειν.

Anskaffande, παρασκευή, ή. πορισμός, ο.

Anskri, κραυγή, ή.: höja ett a., άνακράζειν.
άνα-, Εκβοάν.

Ans kr if ν a, väl, ευ λέγειν, εύλογειν τινα.
ποιεϊν τινα εύδοκιμεϊν.: illa a., κακώς λέγειν,
κακηγορεϊν τινα. ποιεϊν τινα κακοδοξεϊν 1. κακώς
άκούειν. — anskrifven, se ansedd 1).

Anslag, 1) offentlig tillkännagifver,
πρόγραμμα, τό. προγραφή, ή. έκθεμα, τό.:
bekantgöra gm ett a., προγράφειν. 2) anläggning,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free