- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
128

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Förläna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

128

Förläna — Förmörka.

ταί τι. 4) se Bekosta.: f. en bok, äfv.
Εκδι-δόναν βιβλίον.

Förläna, se Gifva.

Förlänga, μηκύνειν, άπομηκύνειν. άπο-, Εκ-,
παρατείνει, προάγειν. παρεκτείνειν.: i. tiden,
πολύν τον χρόνον ποιειν.: f. mellantiden så
mycket som möjligt, τον μεταξύ χρόνον ώς πλείστον
ποιειν.: f· fältherretiden ο. konsulatet för ngn,
στρατηγίας χρόνον καί ύπατείαν Επιμετρεϊν τινι.:
f. sin vistelse, Επιμετρεϊν Trj μονϊβ.

Förlängning, εκτασις, άπότασις, παρέκτασις,
ή.: f. öfr. vv. b) se Tillägg.

Förläning, se Län.

F ö r 1 ä s a sig, άμε τρως όμιλεϊν τοις γράμμασιν.

Förlöjliga, γέλωτα ποιειν 1. τί&εσ&αι 1.
άπο-δεικνύναι τι. εις γέλωτα τρέπειν 1. Εμβάλλειν τι.
παίζειν εις τι 1. τινά. Επισκώπτειν m. acc.

Förlöpa, se Förflyta, Rymma.: f. sig,
άποπλανάσ&αι. πλημμελεϊν. Εκφέρεσ&αι.

Förlösa, μαιεύεσ&αι, μαιουσ&αι. λοχεύειν.:
förlösas, λοχεύεσ&αι, τίκτειν, γεννάν, m. ett barn,
παϊδα.: skicklig att f., μαιευτικός, 3.

Förlösning, μαίευσις, μαίωσις, ή. τόκος, ό.:
nära f., Επίτεξ, ή.

Förmak, ξενών, ώνος, ο£.

Förmala, se Mala.

Förman, a) eg., ό πρόσ&εν 1. εμπροσ&εν. ό
προτεταγμένος, πρωτοστάτης, ό. προστάτης, ό.
b) fig., προστάτης, Επιστάτης, ό. ό Επί τινι
τεταγμένος. άρχων, οντος, ό.: vara ngns f.,
Επι-στατείν, προστατεϊν, προστατεύειν τινός, άρχειν
τινός.

Förmana, ngn till ngt, παραινεϊν τινί τι 1.
ποιειν τι. παρακαλεϊν τινα Επί τι 1. ποιειν τι.
προτρέπειν τινά εις, πρός, Επί τι 1. m. inf.
νου-$ετεϊν τινα (gifva föreställningar). Jfr Uppmana.
— förmanande, νου&ετητικός, 3.

Förmaning, παραίνεσις, ή. παράκλησις, ή.
προτροπή, ή. νου&έτησις, ή. νου&εσία, ή.
νου&έ-τημα, το. Ofta bl. λόγος 1. λόγοι, ol.

Förmanskap, προ-, Επιστασία, προστατεία,
ή. άρχή, ή. τό Επί τινι τετάχ&αι.

Förmedelst, se Medelst.

Förmedla, se Bemedla.

Förmena, 1) se Förbjuda, Hindra. 2) se
Mena. — förment, νομιζόμένος, 3. δοκών,
ουσα, ου ν.

Förmiddag, ή προ τής μεσημβρίας ώρα. ό προ
τής μεσημβρίας χρόνος.: på förmiddagen, εω&εν.:
förmiddags, ό ή τό προ τής μεσημβρίας 1. εω&εν.
εω&ινός, 3.

Förmildra, se Mildra.

Förminska, se Minska.

Förmoda, εΐκάζειν. δοξάζειν. ύπολαμβάνειν.
ύποπτεύειν, ύπονοείν. προσδοκάν. Ελπίζειν.: f.
rigtigt, rätt, ευ 1. καλώς στοχάζεσ&αι. τάλη&ή
δο-ξάζειν.: i. af ngt, τεκμαίρεσ&αί τινι. συμβάλλειν,
-σ&αι εκ τίνος.: större än man förmodat, μείζον
τής δόξης.: det är att f., εΐκάζειν ενεστι 1.
πάρε-στιν. εοικεν.: så vidt man kan f., ώς εϊκάσαι. Jfr
Förmodligen.

Förmodan, -ηde, εικασία, ή. δόξα, ή.
νπό-ληψις, ή. υπόνοια, ή. προσδοκία, ή. Ελπίς, ίδος,
ή.: i f., gm part., se Föreg.: emotf., παρά δόξαν.
παρά γνώμην.: ingifva ngn en f., δόξαν etc.
παρέχειν 1. ύποβάλλειν τινί.: ngt väcker en f.,
ύπόνοιαν εχει τι.

Förmodligen, εϊκότως. ώς (τό) εϊκός. ώς
εϊκάσαι. ως δοκεϊν. ώς εοικεν.

Förmultna, se Multna.

Förmur, προτείχισμα, Επιτείχισμα, τό.
προβολή, ή (äfv. fig·)·

Förmyndare, Επίτροπος, ό.: vara f.,
Επιτρο-πευειν, för ngn, τινά.: förvalta ngt ss. f.,
Επι-τροπεύειν τι.: stå under f., Επίτροπεύεσ&αι.: sätta
ngn till f. för ngn, κα&ιστάναι τινά Επίτροπόν
τίνος 1. τινί.: taga ngn till sin f., προίστασΟ·αί
τινα.

Förmynderska, Επίτροπος, ή.
Επιτροπεύου-σα, ή.

Förmynderskap, Επιτροπή, Επιτροπεία, ή. ι
hörande till f., Επιτροπικός, 3.: anklagelse för
oredligt f., Επιτροπής 1. -ίας δίκη, ή.

Förmå, δύνασβ-αι, δυνατόν είναι (bkåe "kunna",
"vara i stånd*’, ο. "äga makt", "inflytelse"), ϊσχύειν
(äga kraft, makt), οίον τε είναι (till följe af
beskaffenhet kunna), ικανόν είναι (räcka till för att
kunna), εχειν (vara i stånd, kunna).: f. mycket,
μέγα 1. πολύ δύνασ&αι. πολύ ϊσχύειν, hos ngn,
παρά τινι.: f. ngt öfver ngn, δύναμιν εχειν εις
τινα. ϊσχύειν παρά τινι.: så vidt jag förmår, όσον
Εν 1. Επ* Εμοί. τό κατ’ Εμέ. 2) bringa ngn att,
προ-, Επ-, Ενάγειν. προ-, προσβιβάζειν.
προτρέπειν, παρορμάν, κινεϊν, Επαίρειν. {άνα)πεί&ειν.:
låta f. sig, πεί&εσ&αι. Επ-, προάγεσ&αι.
Επαίρε-σ&αι.: (kunna) f. sig, τολμάν. άνέχεσ&αι. πεί&ειν
εαυτόν.: förmådd af, ofta bl. m. νπό, äfv. άπό,
Εκ m. gen.

Förmåga, δύναμις, εως, ή. εξις, ή. φύσις, ή
(naturlig f.). Εξουσία, ή (frihet, makt).: efter i.,
κατά, εις, Επί τό δυνατόν, κατά, εϊς δύναμιν.
Εκ τών δυνατών. Εκ τών Ενόντων.: öfver f., παρά,
ύπερ δύναμιν.: det står i min f., se Förmå.:
i f. af, se Kraft.: magen har den förmågan att
smälta födoämnena, πέφυκεν ή γαστήρ τά
βρώ-ματα πέττειν. b) duglighet, δεινότης, ή.:
förmågorna äro tunnsådda, σπάνιοι 1. ολίγοι εϊσίν ol
δεινοί άνδρες.

Förmån, -lig, se Fördel, -aktig.

Förmäla, se Berätta, Säga.

Förmäla, -ning, se Gifta, Giftermål.

Förmärka, se Märka.

Förmäten, -het, se Djerf, -het.

Förmögen, 1) förmående, δυνατός, 3.
δυνάμενος , 3. ισχύων, ουσα, ον. ικανός ,3. 2) i
ekonom. afs., χρήματα εχων, ουσα, ον. εύπορος, 2.
ευδαίμων, 2. εύκληρος, 2. εύχρήματος, 2.: lefva
s. f. man, Εκ περιουσίας ζήν.: de förmögna, οι
εχοντες.

Förmögenhet, 1) se Förmåga 2) se
E-g en dom.: = välstånd, περιουσία, εύπορία,
εύ-δαιμονία, ή.: en man af f., se Föreg.: ha f.,
(χρήματα) πολλά εχειν 1. κεκτήσ&αι. εύπορεϊν.
εύπορία χρήσ&αι.: förvärfva f., κτήσασ&αι 1.
περιποιείσαι χρήματα, χρηματίζεσ&αι.
κατασκευά-ζεσΟ-αι ούσίαν.: förstöra sin f., οϊκοφ^ορεϊν.: en
s. gör det, οϊκοφβ-όρος, o.: handlingen,
οϊκοφ&ο-ρία, ή.

Förmögenhetsskatt, εισφορά, ή. ό άπό τών
υπαρχόντων χρημάτων φόρος.

Förmögenhetsbyte, άντίδοσις, ή.: erbjuda
f., άντιδιδόναι.

Förmörka, (άπο)σκοτούν τι. Επισκοτείν τινι.:
förmörkas (om sol ο. måne), Εκλείπειν.: ngns an-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free