Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rikta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rikta—roa
226
1 rikta v [göra rik] gazdagít
2 rikta v irányít [mot ngt vmire]; ^ in
beirányít, beirányoz
riktig a [korrekt] igaz, helyes; [-[verklig]-] {+[verk-
lig]+} igazi -het -en igazság [állításé];
det har sin ^ igaz -t adv [rätt]
helyesen; [verkligt] igazán; [mycket]
nagyon
rikt||ning -en -ar irány; i vilken
milyen irányba [n]?; i nordlig északi
irànyba[n]; i mot Budapest Budapest
irányában; en vetenskaplig ^
tudományos irány -nings| visare -n -
iránymutató -punkt -en -er iránypont
rim -met - rim; utan ^ och resonsemmi
értelme nincs, se füle se farka
rim I frost -en dér
rimlig a méltányos, indokolt, észszerű;
-tvis méltányosan, észszerűen
1 rimma v [i vers] rímel [på (med) ngt
vmivel]
2 rim I |ma -salta v besóz
rim|smidare -n - rímfaragó
ring -en -ar [allm.] karika; [finger-]
gyűrű; [hjul-] abroncs; Ekrets] kör;
[boxnings-] szorító, ring; [gymnasiets]
första, andra, tredje ^ első, második,
harmadik gimnázium
1 ringa a csekély, kevés, jelentéktelen
2 ringa ringde ringt [ljuda] cseng
[dörrklocka o. d], szól [kyrkklocka o. d.];
[låta ljuda] csenget [dörrklocka],
harangoz [kyrkklocka]; det ringer [på
dörren] csengetnek; det ringer [t telefon]
cseng a telefon; det ringer i kyrkan
harangoznak; w» upp ngn felhív vkit;
av lecsenget; det *s*er för mina öron
cseng a fülem
ringakt||a v megvet, lekicsinyel -ande
a lekicsinylő -ning -en lekicsinylés,
lenézés
ring||blomma s körömvirág -dans -en
-er körtánc -finger . .fingret . .fingrar
gyűrűsujj
ringhet -en csekélység, kicsiség
ringklocka s csengő
ringla v; ^ sig tekerődzik, csavarodik
ringledning -en -ar csengővezeték
ringj|lek -en -ar körtáncjáték -mur -en
-ar körfal
rinn||a rann runnit folyik, csurog: ^
upp Eflod] ered; ut i havet a tengerbe
folyik; ut i sanden Efig.] füstbe megy,
meghiúsul; över kiömlik, kicsordul
-ande a folyékony
ripa s hófajd
1 ris -et - [papper] rizsma
2 ris -et [växt] rizs
3 ris -et 1 [kvistar] rőzse 2 [till straff]
korbács, virgács; ge ngn ^
megkorbácsol, (elnáspángol) vkit; få ^
virgácsot kap
ris||fält -et - rizsföld -gryn -et - [koll.]
rizs; ett ^ egy szem rizs
-gryns-gröt -en tejberizs, rizskása
risig a bozótos
risk -en -er rizikó, kockázat; på egen ***
saját rizikójára
riska 5 tejelőgomba
risk||abel a kockázatos -era v kockáztat,
reszkíroz -fri a kockázatmentes
ris I knippa s rőzsenyaláb
rispa I s karcolás, repedés II v karcol,
feltép, felhasít
1 rista v [rita] karcol, metsz, vés; in
bevés
2 rista v [skaka] ráz; på huvudet
csóválja a fejét
rit -en -er rítus, szertartás
rit||a v rajzol; ^ av lerajzol, lemásol
-are -n - rajzoló -bestick -et -
körzőkészlet -block -et - rajztömb -bräde -t
-n rajztábla -ning -en -ar rajz
[verksamhet äv.] rajzolás -papper -et
-rajzpapír -stift -et - rajztoll
ritt -en -er lovaglás
riva rev rivit 1 [klösa] karmol 2 [slita]
tép; av letép, leszakít; sönder
széjjeltép, összetép 3 [klia] dörzsöl;
sig i huvudet dörzsöli a fejét 4 [ost,
bröd] tör, reszel, morzsol
rival -en -er vetélytárs, rivális -isera v
vetélkedik, versenyez -itet -en
vetélkedés, versengés
rive|bröd -et morzsa, prézli
rivjärn -et reszelő
1 ro -tt I nyugalom, csend; slå sig till ^
nyugalomba megy, nyugalomba teszi
magát; slå sig till med ngt
belenyugszik vmibe II för ^ skull
szórakozásból, mulatságból
2 ro -dde -tt evez
roa v szórakoztat, mulattat; jag är
av att läsa szeretek olvasni; sig mu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>