- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
140

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fanchon ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fanchon 140 faute
fanchon [fÅJo] f. hodetørklæ.
fandango [fÅdÅgo] m. fandango (spansk dans).
fane [fan] f. vissent blad, løv; stengel, topp.
fanjé a. vissen; falmet. -er v. 1. breie og vende
høi. 2. få til å visne (falme); se visne; falme.
-eur, -euse s. en som breier og vender høi:
f. høivender(maskin).
fanfan [fÅfÅ] s. barn; tulle, stump.
fanfar|e [fÅfa-r] f. 1. hornmusikk(stykke),
jaktstykke; fanfare. 2. hornmusikkorps. 3.
skryt, -on, -onne s. & a. skryter; skrytende;
faire le skryte, -onnade [-ona(-)d] f. skryt.
-onnerie f. skrytende vesen.
fanfreluche [fÅfrolyf] f. flitter; juks.
fang|e [fÅ-3] søle, dynd; fg. smuss; couvrir
de søle til. -eux a. sølet, skitten.
fan|ion m. (offisers-, avdelings)fane; stander;
signalflagg, -on m. 1. (prests) armbind. 2. hud
lapp (på kalkun, hane); hovskjegg; (hval)-
barde.
fantais|ie [fÅtæz-] f. 1. innfall, tanke; grille,
lune. 2. (flyktig) tilbøielighet. 3. lyst, smak;
se passer la de tilfredsstille sin 1. til; å ma
efter mitt (eget) hode. 4. (fri) fantasi (ogs. «0,
fantasistykke: costume de fantasidrakt;
nom de selvopfunnet n.; (objet de) galan
terivare. 5. flokksilke. -iste a. & s. lunefull,
fantastisk, fri (fortåtter, kunstner). fantasia
[fÅtazja] f. (arabisk) rytterlek. fantasmagor|ie
[fÅtazmagor-] f. fantasmagori; blendverk, -ique
a. fantasmagorisk; gjøglende, skuffende. fan
tasque [fÅtask] a. & s. lunefull; underlig, sær
(person).
fantassin [fÅtasæ] m. infanterist, fantastique
[fÅtastik] a. fantastisk, eventyrlig; eventyr-,
spøkelse-, fantoche [fÅtoJ] m. marionett(dukke),
ogs. fg. fantåme [fÅto-m] m. 1. spøkelse. 2.
skyggebillede, (tomt) skinn; de skinn-. 3.
hjernespinn, fanure [fany-r] f. vissenhet, gusten
het.
faon [fÅ] m. hjorte-, då-, råkalv, faonner
[fane] v. kalve (om hind, då, rå).
faquin [fakæ] m. 1. strå-, tremann; courir le
stikke til s. 2. slamp, bakbest.
farandole [farÅdol] f. (prove.) ringdans.
faraujd [faro] a. & s. pyntet, lapset; laps,
pyntedukke. -der [-de] v. pynte sig, lapse sig.
farc|e [fars] f. 1. farse, fyll. 2. (teat.) farse.
3. narrestrek, løier; faire une å q. spille en
et puss; faire ses -s skeie ut. -eur, -euse I. s.
spilloppmaker, bajas; ranglefant. 11. a. komisk,
vittig, -ir v. farsere; fylle, -issure [-isy-r] f.
farsering; fyll.
fard [fa-r] m. 1. sminke; mettre du sminke
sig. 2. ordstas; besmykkelse; sans usminket.
fard|age m. & 1. overlasting. 2. underlag.
-eau m. 1. byrde, bør. 2. vekt, trykk, -erl v.
1. tynge. 2. synke, gli.
fard|er2 v. 1. sminke. 2. pynte på, forfalske,
besmykke. -eur m. (vare)forfalsker.
fardier [fardje] m. blokvogn, kjerre, farfadet
[farfadæ] m. nisse, troll, farfouiller [farfuje] v.
rote; rote gjennem; snuse, fargue [farg] f. &
skvettgang. faribole [faribol] f. (ofte pl.) sludder,
snakk. faridond|aine [faridod-], -on f. omkved.
farinacé [farinase] a. melaktig, melet. farin|e
[farin] f. 1. mel; folle støvmel; de méme
(fg.) av samme surdeig. 2. pulver; empoi
sonnée giftpulver. -er v. 1. bestrø med mel,
meie. 2. skalle av, støve, -eux I. a. melholdig,
melet. 11. m. pl. melstoffer, -mat. -ier, -iére s.
melhandler(ske). farniente [farnjæ-t] m. ledig
gang, driveri. faro m. faro (belgisk øl), farouche
[faruj-] a. 1. sky, vill. 2. barsk, uomgjengelig.
3. knipsk, farrago [farago] m. blandkorn.
fasce [fas] f. 1. få (glatt) frise, stripe. 2. bjelke
(i våbenskjold). fascicule [fasikyl] f. 1. bunt,
knippe. 2. hefte (av et tidsskrift, en bok), -é a.
i knippe(r), bunter. fascinage [fasina-3] m.
faskinarbeide, -vegg. fascin|ateur [fasin-], -atrice
a. bedårende. -ation f. fortryllelse, dåring.
fascine [fasin] f. faskin, risknippe. fasciner
[fasine] v. fortrylle, dåre.
fashijon [faj"(j)-] f. mote, fin tone; den fine
verden, -onable [-ona(-)bl] a. & m. elegant;
moteherre.
fasier [fazje] v. •& (om seil) skjevre.
faste [fast] m. prakt, stas.
fastidieux [fastidjø] a. kjedelig.
fastueux [fastqø] a. 1. praktelskende. 2. prakt
full, overdådig. 3. brammende.
fat [fat] a. & m. lapset, innbilsk; laps; flabb.
fatal, pl. -s, a. 1. skjebnebestemt, uundgåelig;
terme dødsstund; "f- ytterste frist. 2. skjebne
svanger, ulykkelig, -isme m. skjebnetro. -iste
s. & a. fatalist(isk). -ité f. skjebnens tilskikkelse;
vanskjebne.
fatidique [fatidik] å. som forkynner skjebnen.
fatigant [fatigÅ] a. anstrengende, trettende.
fatigu|e [fati(-)g] f. 1- tretthet: du cheval, de
la voiture (av å ri(de), kjøre). 2. anstrengelse,
besvær, strabas; cheval, habit de arbeids
hest, -drakt, -é a. anstrengt, trett; slitt (ogs. fg.).
-er v. 1. anstrenge, trette; plage. 2. slite, gå ut
(sko); pine ut (jorden); røre om i (salat). 3.
anstrenge sig; (om bjelker:) bære for stor vekt,
gi sig; (om skib:) arbeide (i sjøen). 4. se (å,
de) trette sig (ut på), bli trett (av).
fatr|as [-a] m. roteri; tøis. -assier [-asje] m.
vrøvlebøtte.
fatuité [fatuite] f. innbilskhet; viktighet.
fauber [fobæ-r] m. svaber, -ter [-te] v. svabre.
faubour|g [fobu-r] m. 1. forstad; (i Paris)
forhenværende f.; le noble = St.-Germain.
2. forstads-, arbeiderbefolkning. -ien a. & s.
forstads-; simpel, jevn; forstadsbeboer.
fauch|age [fol-] m. det å slå (høi), skjære
(korn), -aison f. slått-, skuronn. fauch|e [fo-J[] f.
slått; utbytte (av slåtten), -ée f. en dags slått;
det en slår mellem hver gang en bryner ljåen.
-er v. 1. skjære, slå. 2. fg. meie ned, utrydde.
3. blanke (en). 4. gå ut til bens. -et m. høirive.
-ette f. havesaks. -eur m. 1. onne-, slåttekar.
2. X ljåmann. -euse f. slå-, meiemaskin. -eux
m. i langbent edderkop (langben, vevkjerring).
faucill|e [fosi(-)j] f. sigd. -on m. (have)kniv.
fauc|on [fok|s] m. falk; pélerin vandrefalk.
-onneau [-ono] m. 1. falkunge. 2. kranbjelke.
-onnerie f. falkejakt, -gard. -onnier m. falke
jeger. -onniére f. salpose.
faufil [fofil] m. tråkletråd. -er v. 1. tråkle.
2. smugle inn (en); se lure, liste sig. -ure f.
tråkling.
faune [fo-n] I. m. faun. 11. f. fauna, dyre
verden.
faussaire [fosæ-r] s. falskner(ske). fausse se
faux. -ment av. falsk(elig). fauss|er [fos|e] v.
1. forfalske, -vanske; sa foi, sa parole bryte
sitt ord; compagnie (å q.) svikte (en), lure
sig bort. 2. forkvakle: l’esprit de q. 3. J"
synge, spille falsk. 4. ødelegge; dreie, vri (itu);
slå hull (kul) i. 5. se bli forfalsket, forkvaklet,
brutt (løfte), falsk (stemme), ødelagt, skjev.
-et1 m. J" 1. falsett; chanter en med f. 2. f.-
sanger.
fausset2 [fosæ] m. 1. tønnetapp; svikk. 2. fin
pennespiss.
fausseté [foste] f. 1. usannhet. 2. falskhet,
upålitelighet.
faut [fo] pres. av faillir og falloir. faute [fo-t]
1. feil; forseelse, misgrep, feiltrin, brøde;
d’impression, typographique trykkfeil;
faire une en écrivant skrive feil; tomber
(étre) en feile (ha feilet); trouver en gripe
i en f. 2. skyld; c’est sa —, cela est arrivé par
sa det er hans s.; il n’y a pas de ma jeg
har ingen s. i det; å qui la hvem er skyld i
det? 3. mangel (de på); cela lui fait det
mangler (savner) han; ne pas se faire de
ikke nekte sig, ikke spare på, (m. inf.) ikke la
være (ikke genere sig for) å; de av m. på;
d’attention av vanvare; de savoir fordi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:24:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0144.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free