Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fortale
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
naturlove der er i den aandelige verden. Analogiens udstrækning
til love eller snarere udstrækningen af lovene selv er, saavidt
mig bekjendt, ny, og jeg kan ikke vente at have undgaaet de
misgreb og uheld, som pleier at ledsage de første udforskninger
i et ukjendt land. Saa almindelig har min undersøgelse været,
at jeg ikke engang har stanset for at bestemme mere specielt,
paa hvilken del af den aandelige verden principet udelukkende
maa anvendes. Faren ved at lade et nyt princip faa en for vid
anvendelse indprenter her den yderste forsigtighed. En ting er
vis, og herpaa maa der lægges stor vegt, anvendelsen af
naturlovene i den aandelige verden har bestemte og nødvendige
grænser. Og om jeg et eller andet sted synes med utilbørlig
enthusiasme at forherlige det til behandling staaende princip, maa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>