- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
253

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - ryta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ryta—råd.

— 253 -

råda—rådande*

b) i talap. furchtbar, fürchterlich,
schrecklich, entsetzlich: eine -e Hitze;
er läset uns fürcht.-, ents.-, sehr, (-t)
lange warten, ryta, brüllen: der Löwe
brüllt; der Unteroffizier brüllt die
Soldaten an; - åi: einen andonnern,
anbrüllen, anschnauzen, anfahren, rå, 1. a)
roh: -es Fleisch (kött); -er Mensch; -e
Sitten; die -e Kraft od. Stärke;ein roher
Mensch = moraliskt obildad karl;
ein rauher Mensch = ohjfsad, grof
karl (utan yttre lefnadsvett); rauhe
Sitten = grofva seder; rohe Sitten
= ouppodlade seder; roh (motsats: reif,
gar); rauh (motsats: eben, glatt);
rauh-, -es Wetter; 2. v. kunna hjälpa
was kann ich dafür (hvad -r jag)?
dafü’r (od. da’für) kann ich nichts od.
ich kann nicht(s) dafür (jag -r inte); b)
vara stark nog vermögen: er vermag
nichts; - för: was kann" ich dafür
(hvad -r jag ftr det)? ich kann
nicht(s) dafür, hierfür kann ich
nichts), an mir liegt es nicht (jag
-r inte ftr det); ich kann doch nicht(s)
dafür, dass er arm ist od. ich bin
«n seiner Armut nicht schuld (jag
-r inte ftr att han är fattig);
-med: ich vermag den Korb nicht zu
tragen (bära), zu heben (lyfta)
häufiger ich kann den K. nicht t., nicht
b. (rår inte med korgen); - om: wem
gehört das Haus? - på: er wird mit
mir nicht fertig, er kriegt mich nicht
unter, råd: a) Rat* m. (pl.
Ratschläge; Räte = personer) einem einen
guten - geben; ich brauche guten
-(goda -); b) er weiss immer er
weiss keinen Rat mehr, er weiss
sich (dat.) keinen Rat, er weiss sich
nicht zu helfen, er weiss nicht aus
noch ein (vet sig ingen -); ich weiss
keinen andern - od. es bleibt mir
nichts anderes übrig (det blir ingen
annan -), als ab(zu)warten; da
findet sich auch noch Rat (det blir väl
någon -); c) seine Mittel erlauben
(gestatten) es ihm, er hat die M.
{han har -); seine Mittel erlauben
es ihm (nicht) zu reisen; ihm fehlen
die Mittel, er hat nicht die Mittel,

um zu studieren; er ist nicht reich
genug, es zu kaufen; af: ich mochte
(skulle vilja) von ihm - (begehren
schlecht) einholen, ihn um Rat
fragen, mir bei ihm Rat holen od. Rats
erholen, ihn zu Rate ziehen (begära
r. af honom); efter: nach Vermögen
od. nach Kräften (efter - och
lägenhet) geben;/<Jr: da’für (od. dafü’r) kann
- werden (det finns väl - ftr det), dem
kann man abhelfen od. dem lässt
sich abhelfen; på: er hat Überfiuss
(god -) an (dat) Geld; tili: a) - an
Erfinder (uppfinnare); mein - geht
dahin, dass Sie sogleich reisen; ich
habe mir bei ihm (über die Sache)
-8 erholt, - geholt od. ich habe ihn
zu -e gezogen (frågat honom till -s);
b) ich kann es nicht ausführen,
ermöglichen od. möglich machen od.
meine Mittel erlauben es mir nicht
(har inte - därtill), råda, 1. ge råd
raten: wenn ich Ihnen - darf (får);
das rate ich dir! welche Schritte
-Sie mir zu thun od. zu welchen
Schritten raten Sie mir? wir - dir,
nacbhau8e zu • gehen; - tili: was • Sie
mir nun? wozu (woran nicht
gebrauoh-Hoh) - Sie mir? seltener was
raten Sie mir an? zum Frieden (tili
fred) - (den F. anr. steif und selten);
ich will weder zu- noch
abraten (jag råder hvarken till eller från);
ich kann’s dir nur dringend änr.
(på det lifligaste - dig därtill); 2.
(ibland rå) a) er ist sein eigener
Herr (han rår sig själf); wenn es
nach ihm ginge (om han finge rå);
b) es herrschte hier eine Stille; es
waltet ein grosser, tiefer Unterschied
(skillnad) ob; • bland: die Vorstellung,
welche beim (im) Volke herrscht; -i*
der Vater waltet im Hause; es herrscht
allgemeine Unsicherheit in allen
Geschäften (affärer); - öfver: über ein
Volk, ein Land herrschen; frei über
einen, über sein Eigentum schalten,
rådande, herrschend: -er Sturm,
Geschmack; -e Sitten; die
obwaltenden Missstände; einen allgemeinen
Wohlstand vorherrschend finden; die

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0257.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free