- Project Runeberg -  Svensk Læsebog, indeholdende Prøver paa svensk prosa og poesi, tilligemed en kortfattet svensk sproglære, ordbog og litterturhistorie /
371

(1843) Author: Carl Lénström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

371

Männer jag kallt ser lida ocb dö, men en Skönhet i tårar
Härdar min blick ej ut. O! torka den sorgliga daggen
Bort ifrån kinden och le, om segrarn skall njuta sin seger.
Ack! dina suckar skaka mitt bröst, ej af striden förfäradt,
. Och som ett eldregn faller din gråt på mitt älskande hjerta."

Honom svarade nu den milda, den söijande fången:
^Nowgorods mäktige Drott! om endast mot väpnade männer,
Icke mot qvinnor härnad du för, så förbarma Dig, Hjelte!
Sänd mig till fädernas bygd, till dyra förvandter tillbaka."

Teg:- då begynte på nytt den väldige Fursten af Kiew:
uTjusande Flicka, hvad land, hvad föräldrar ha gifvit dig lifvet?
Säg, på hvad blomstrande fält som barn du lekte. O! säkert
Glimmar deröfver en skönare sol och mildare stjernor.
Bure mitt hufvud ren ej Nowgorods lysande krona,
Vore om verldens största Nation ej vården mig lemnad,
Genast jag följde dig hem och, glömsk af min flyktade storhe^
Skötte ditt altar och blefve din prest i helgade lundar."

Wladimir detta; och så med rosiga läppar den fångna:
uO! att en dag med fridens oliv i handen du komme
Hem i min fadernestad, mellan jordens ädlaste folkslag,
Frideus gyllene band att knyta för kommande tidhvarf!
Wladimir! vet då allt, ty hvarför längre mig dölja?
Constantinopel mig födt. Mitt namn är Anna. Min Broder
Heter Basilius. Stolt i maktens lysande purpur,
Sitter han, härlig och stor, på den verldsbeherrskande tronen,
Hvilken af Constantin från Tiberns strand till Bosforens
Flyttad för sekler är. O Nowgorods Drott! åt de mina
Värdes mig skänka. Med perlor och guld min Bror kan mig lösa.
Dock ej perlor och guld dig fresta, o segrande Furste!
Dubbelt mera det är för ditt stora, ditt kungliga hjerta,
Fienders aktning att fa, af fiender älskad att blifva."

»__

24*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:52:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svlasebog/0431.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free