- Project Runeberg -  Koranen /
508

(1917) [MARC] Translator: Karl Vilhelm Zetterstéen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anmärkningar - 7 - 8 - 9

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

508

kan fattas på olika sätt; subjektet deᶜ kan nämligen syfta antingen på
satanerna eller på de fåvitska.
205. “De, som äro hos din Herre“, änglarna.

Till största delen från tiden omedelbart efter slaget vid Bedr. Vs 1—8
äro möjligen något äldre än vs 29—46.

5. Huru det grammatiska sammanhanget här skall uppfattas, då det ej
finnes någon huvudsats till denna vers, är ej lätt att avgöra. Det enklaste
torde vara att med Baiāwiī hänföra vers 5 till vers 1, således: “Krigsbytena
tillhöra Gud och aposteln, så visst som din Herre lät dig draga ut.“

9. Jfr 3: 11 och 120.

14. I stället för den vanliga läsarten wa-anna (“det är så — så smaken
därpå — och så, att de otrogna väntar eldens straff“) förekommer även en
variant wa-inna “förvisso“, vilken torde vara att föredraga.

17. Jfr 3: 11.

18. Samma konstruktion som i vers 14, vadan man antagligen bör läsa
wa-inna även här.

19. Till mekkanarne eller snarare till profetens anhängare i Medina, 1
senare fallet avser uttrycket “I upphören“ vederbörandes obenägenhet att
deltaga i striden. “Förvisso“, enligt läsarten wa-inna; andra wa-anna ᶜoch
detta därför att Gud är med de rättrogna“.

43. “Karavanen stod nedanför ederᶜ“, så att fienden kunde få hjälp av
den. Det följande innebär, att många vid åsynen av fiendens överlägsna
antal skulle hava varit hågade att draga sig tillbaka i trots av förut
ingångna överenskommelser. — Vers 43 och 44 utgöra tillsammans en enda vers.

45. De båda bisatserna, som inledas med “när“, i denna och följande
vers, äro antingen bestämningar till “avgörandets dag“4 i vers 42 eller ock
fristående och beroende av ett underförstått udkur; jfr 2: 38, anm.

46. Jfr 3: 11.

47—64. Uppmaningar till ståndaktighet i striden.

54. Jfr 3: 9.

56. Antagligen blott en variant till vers 54.

65. Denna vers uppgives av vissa arabiska kommentatorer härstamm..
från tiden strax före slaget vid Bedr. Detta gäller möjligen även om den
följande versen, till vilken vers 67 torde vara en variant. Vers 68 ff. hava
förmodligen uppenbarats efter drabbningen vid Bedr.

69. “Om ej en skrift från Gud hade kommit förutᶜ, d. v. s. om Gud
cj på förhand bestämt allting och om detta ej vore uppskrivet på *den
förvarade tavlané.

Detta är enligt den allmännaste åsikten den sista sura, som
uppenbarades, och den enda, i vilken överskriften I Guds, den barmhāartige
Förbarmarens nann! saknas. Att dessa ord utelämnats, torde bero därpå.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 3 17:33:33 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/zetkoran/0538.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free